Книга Вершины и пропасти, страница 88 – Софья Ролдугина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вершины и пропасти»

📃 Cтраница 88

«Одежда!»

Но Мирра уже открыл глаза – иссиня-серые, как лёд на озере по весне, как грозовое небо.

— Я… жив?

Голос у него тоже оказался красивый, мелодичный – как третья струна на семиструнке, сейчас лишь самую малость хрипловатый. Смутившись, Фог поднялась и отступила к сундуку, отвечая слегка высокомерно и торопливо, точно защищаясь:

— Как видишь. Я от Эсхейд, она просила за тобой присмотреть. Ты ведь Мирра? Накинешь пока мою хисту? От твоей одежды мало что осталось.

Он присел, морщась, и кивнул, не то соглашаясь на хисту, не то подтверждая, что он и есть наместник юга. В ушах у него качнулись серьги – красные полумесяцы из полупрозрачного камня, и Фог ощутила слабый отклик морт.

— О, интересная работа! – заметила она с лишним, пожалуй, воодушевлением и расстроилась, что, пожалуй, глупо выглядит. – Серьги для защиты, да? Держи. – И она кинула ему белую хисту, которую не надевала, наверное, с самого бегства из Шимры.

Он неловко просунул руки в рукава и снова кивнул. Затем точно опомнился, тряхнул головой и ответил вслух:

— Да, мать подарила. Я их надеваю… иногда. – Он поморщился. – Голова болит.

— Это нормально, – успокоила его Фог. Сейчас, вблизи, наместник вовсе не казался таким пугающим, каким его описывали. Он говорил вежливо и тихо – и мало, надо признать; выглядел растерянным; двигался как в тумане. – Ты потерял много сил, тебе бы сейчас поесть и поспать… Присядь, куда ты встаёшь? Будешь резко двигаться – лишишься чувств. Как девица.

Последние слова она добавила нарочно, не то проверяя его, не то поддразнивая. Но он лишь кивнул снова – и опустился обратно на траву. Плохо завязанная хиста чуть сползла с одного плеча, открывая ключицу, и Мирра зябко натянул ткань повыше.

Фог стало совестно.

«Ему и так плохо, а тут я со своими шутками».

— Давай, я тебе воды наберу, хоть попьёшь, – предложила она вслух. – Только её сначала очистить надо, а то что-то ила у берега многовато… Ты пить ведь хочешь?

— Хочу.

Старшая, красноватая луна выглянула из-за раздвоённой вершины Кимень-горы, заливая всё ярким холодным светом – и берег, изрытый во время битвы, и спокойную гладь озера, и Мирру, который сидел отрешённо, едва прикрыв колени полами хисты. Серьги мягко отблескивали в лунных лучах – два багровых блика, по оттенку точь-в-точь как его волосы, сейчас чуть вьющиеся от влаги… Перестук копыт гурна Фог услышала издали, но, сосредоточенная на том, чтобы добыть немного чистой воды, обернулась лишь тогда, когда раздался жизнерадостный голос.

— Так и знал, что ты зря грозилась! – Иаллам спрыгнул с гурна, по-мальчишечьи счастливый и немного запьяневший от быстрой скачки. – Жива и здорова! Одолела чудище, да? Расскажи потом как. Ха, а капитан мне теперь должен серебряную монету – я и впрямь его обогнал, первым добрался… А что за красавица с тобой? – добавил он тем же ласковым, многозначительным тоном, каким иногда кокетничал с ящеркой-садхам.

Мирру точно подменили.

Взгляд у него вспыхнул – будто злое пламя запылало; заострились скулы; губы искривила надменная гримаса.

— Повтори-ка, что ты сказал.

Это прозвучало тихо, но Иаллам услышал каждое слово – и переменился в лице, разом бледнея настолько, что на щеках и переносице у него проступили веснушки.

— То есть ты не женщина?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь