Онлайн книга «Всадники Перна»
|
— Именно так я все и видела, – согласилась Брекка. – Те самые курганы! * * * — Значит, начнем отсюда? – спросил на следующее утро Ф’лар, вздыхая при мысли о предстоящих раскопках. Рядом с ним стояла Лесса, разглядывая безмолвные курганы, вместе с мастером-кузнецом, мастером-горняком Никатом, Ф’нором и Н’тоном. Джексом, Пьемур, Шарра и Менолли держались в стороне. – С этого, самого крупного? – Прищурившись, он взглянул на параллельные ряды возвышенностей. — Мы можем копать до конца Прохождения. – Лесса хлопнула по бедру летными перчатками, тоже задумчиво глядя на раскинувшиеся перед ними безымянные груды земли. — Весьма обширная территория, – проговорил Фандарел. – Весьма! Больше, чем холды Форт и Телгар, вместе взятые. – Он посмотрел в сторону Рассветных Сестер. – Они все пришли оттуда? – Он ошеломленно покачал головой. – С чего нам лучше всего начать? — Сюда что, сегодня решил явиться весь Перн? – спросила Лесса, когда в небе над их головами возник бронзовый дракон. – Это Тирот’ Д’рама! С Ториком? — Сомневаюсь, что мы вправе ему отказать, даже если бы захотели, и вряд ли стоит даже пробовать, – шутливо заметил Ф’лар. — Верно, – улыбнувшись, ответила Лесса. – Мне он, пожалуй, даже нравится, – добавила она, удивляясь собственным словам. — Мой брат умеет нравиться другим, – прошептала Шарра Джексому со странной улыбкой на губах. – Но чтобы ему доверять? – Она медленно покачала головой, наблюдая за лицом Джексома. – С его-то амбициями? — Как я понимаю, он решил тут как следует осмотреться? – заметил Н’тон, наблюдая за лениво снижающимся кругами драконом. — Тут есть на что посмотреть, – ответил Ф’лар, окидывая взглядом уставленное курганами обширное пространство. — Там что, Торик летит? – спросил мастер Никат, ковыряя носком сапога большой курган. – Рад, что он тут. Он посылал за мной, когда нашел те старые шахты в скалах Западного хребта. — Я и забыл, что у него уже есть опыт знакомства с творениями Предков, – сказал Ф’лар. — У него также есть опытные люди, которые могут нам помочь без нужды обращаться к лордам, – многозначительно улыбнулся Н’тон. — Вот только мне совсем не хочется, чтобы эти люди чрезмерно интересовались здешними восточными землями, – решительно заявила Лесса. Когда Д’рам и Торик спешились, Тирот’ спланировал на поросшую травой равнину, где на нагретом солнцем камне отдыхали другие драконы. Джексом взглянул на южанина, вспомнив о замечании Шарры. Телосложением Торик походил на мастера Фандарела, с выцветшими на солнце волосами и темно-коричневой кожей. Несмотря на широкую улыбку, в его походке чувствовалась надменная самоуверенность, словно он считал равным себе любого из тех, кто его ждал. Джексому стало интересно, как воспримут подобное поведение предводители Бендена. — Ты воистину открыл Южный континент, Ф’лар, – сказал Торик, пожимая ему руку. Он с улыбкой поклонился Лессе, затем кивнул и пробормотал слова приветствия остальным предводителям и мастерам, бросил небрежный взгляд на группу молодежи. Когда взгляд Торика на мгновение упал на лицо Джексома, юноша понял, что тот узнал его, и напрягся, почувствовав, что тот его ни во что не ставит. Он почувствовал, как Шарра легко коснулась его руки. — Он нарочно всех раздражает, – тихо проговорила она, слегка усмехнувшись. – И по большей части это ему удается. |