Книга Всадники Перна, страница 531 – Энн Маккефри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Всадники Перна»

📃 Cтраница 531

— Да, предводитель!

— Ладно, Джексом. – Ф’лар добродушно хлопнул его по спине. – Вряд ли мне стоит тебя винить. Будь у меня возможность, я сам поступил бы так же. И что нам теперь делать дальше, по твоему мнению… и мнению твоих драгоценных файров?

— Я не файр, Ф’лар, но я бы стал копать, – сказал мастер-кузнец, подходя к ним. Лицо его блестело от пота, руки были измазаны травой и грязью. – Нужно раскопать траву и землю. Выяснить, как им удалось провести столь прямые линии, которые сохранились на протяжении многих Оборотов. Понять, как они строили здания, если эти курганы – действительно здания. Копать – вот что нужно делать. – Он не спеша развернулся кругом, глядя на беспорядочные раскопки, которыми занялась часть всадников. – Потрясающе! Просто потрясающе! – Кузнец широко улыбнулся. – С твоего разрешения, я попрошу мастера-горняка Никата, чтобы он прислал своих людей. Нам нужны опытные землекопы. И еще я пообещал Робинтону, что сразу же вернусь и расскажу ему, что видел своими собственными глазами.

— Я бы тоже хотела вернуться, Ф’лар, – сказала Менолли. – Мастер Робинтон нервничает. Заир прилетал уже дважды. Наверняка мастеру не терпится все узнать.

Ф’лар не позволил Рут’у вновь поднимать лишний груз после утренней вылазки и сражения с Нитями. Он отправил мастера Фандарела и Менолли обратно в Прибрежный холд с Ф’лессаном и Голант’ом, велев юному бронзовому всаднику доставить мастера-кузнеца туда, куда тот пожелает. Если Ф’лара и удивило, что Джексом тоже хочет вернуться, он не подал вида.

Джексом и Рут’ улетели еще до того, как мастер-кузнец и Менолли сели верхом на Голант’а, и вернулись в бухту, где к счастью, было безлюдно. Теплый душный воздух после прохлады плато окутывал словно одеялом, лишая Джексома сил. Воспользовавшись тем, что их возвращения никто не заметил, он велел Рут’у приземлиться на поляне. Там было прохладнее, и Джексом, свернувшись между передних лап дракона, почти сразу заснул.

Его разбудило чье-то прикосновение. Летная куртка сползла с плеч, и он слегка замерз.

— Я же сказала, что разбужу его, Миррим, – услышал он раздраженный голос Шарры.

— Какая разница? Держи, Джексом, я принесла тебе кла! Мастер Робинтон хочет с тобой поговорить. Ты проспал всю вторую половину дня. Мы не могли понять, куда ты пропал.

Джексом что-то пробормотал себе под нос, от всей души желая, чтобы Миррим ушла. Ему крайне не понравился ее намек, что у него нет никакого права спать днем.

— Ну, давай же, Джексом. Я знаю, что ты проснулся.

— Ошибаешься. Я наполовину сплю. – Джексом изобразил впечатляющий зевок и открыл глаза. – Иди, Миррим. Скажи мастеру Робинтону, что я скоро буду.

— Он хочет тебя видеть прямо сейчас!

— Он увидит меня намного раньше, если ты пойдешь и скажешь ему, что я уже иду. А теперь отстань!

Удостоив его долгим пристальным взглядом, Миррим метнулась прочь и, топая по ступеням, скрылась в кухне.

— Ты настоящий друг, Шарра, – вздохнул Джексом. – Миррим так меня раздражает! Менолли говорила, что, когда взлетит Пат’а, она изменится к лучшему, но я пока что не заметил.

Шарра не сводила взгляда с Рут’а, который все еще спал так крепко, что даже веки его не трепетали.

— Знаю, что ты хочешь спросить… – рассмеялся Джексом, предупреждающе подняв руку. – Нет, больше ни единого сновидения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь