Книга Всадники Перна, страница 509 – Энн Маккефри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Всадники Перна»

📃 Cтраница 509

Как бы там ни было, всадники разбили временные лагеря, расположившиеся по широкой дуге с центром в новом холде, каждый на расстоянии дневного полета дракона от Прибрежного холда. Каждый лагерь состоял из небольшой хижины с черепичной крышей и каменного погреба для хранения припасов и спальных принадлежностей. Затем, по всеобщему молчаливому согласию, они совершили двухдневный перелет прямым курсом к Горе, где построили дополнительный лагерь.

Джексому скоро должны были разрешить летать в Промежутке. Как сказал ему Ф’лар, следовало лишь подождать, когда мастер Олдайв проведет окончательный осмотр. А поскольку мастер Олдайв скоро должен был появиться в Прибрежном холде, чтобы следить за выздоровлением Робинтона, вряд ли ждать оставалось долго.

— А если я смогу летать в Промежутке, то и Менолли сможет тоже, – сказал Джексом.

— Зачем тебе ждать, когда Менолли сможет летать в Промежутке? – спросила Шарра, и в ее голосе послышалось нечто похожее на ревность. По крайней мере, Джексом на это надеялся.

— Все-таки они с мастером Робинтоном первыми нашли эту бухту, – ответил Джексом, глядя, однако, не на бухту, а на постоянно притягивавшую его внимание Гору.

— Но они пришли морем, – заметил Пьемур, явно питавший отвращение к подобному средству передвижения.

— Соглашусь с тобой, Пьемур, – сказала Шарра, пристально посмотрев на него, – ногами пользовались задолго до крыльев и парусов. С другой стороны, я только рада, что существуют и другие способы перемещаться из одного места в другое. И пользоваться ими вовсе не позорно.

Повернувшись, она пошла прочь, оставив за спиной удивленно смотревшего на нее Пьемура. Похоже, ее отповедь разрядила обстановку, и Джексом с облегчением отметил, что Пьемур перестал ехидничать по поводу полетов и пеших походов.

Точность составленных Пьемуром карт подтвердилась, как только Великое Южное течение повернуло к берегу. Мастер Идаролан смог определить положение корабля по очертаниям ставшего видимым побережья и предсказал время прибытия «Рассветной Сестры» в Прибрежный холд. Корабль, вышедший двадцать два дня назад из вод Исты, ясным утром обогнул западную оконечность бухты, где на берегу уже ждала специально отобранная группа встречающих.

Олдайв и Брекка запретили устраивать большие торжества, которые могли свести на нет всю пользу от долгого и спокойного морского путешествия. Так что сотни ремесленников и мастеров, построивших прекрасный Прибрежный холд, представлял один лишь мастер Фандарел. Лесса выступала от лица всех Вейров, чьи драконы перевозили людей и материалы, а Джексом вполне логично стал представителем лордов, предоставивших рабочую силу и припасы.

Последние мгновения, пока изящное трехмачтовое судно скользило по водам бухты к приземистому каменному причалу, показались самыми долгими. Джексом напряженно вглядывался в приближавшийся корабль. Различив на носу фигуру мастера-арфиста, махавшего стоящим на берегу, он издал торжествующий возглас, заставивший файров удивленно запищать. Файры закружились над кораблем в замысловатом воздушном танце.

— Смотрите, он загорел почти дочерна! – крикнула Лесса, взволнованно хватая Джексома за руку.

— Не беспокойся, его ждет прекрасный долгий отдых, – ответил Фандарел, улыбаясь до ушей в предвкушении радости, которую испытает его друг при виде своего нового жилища, которого не было видно с причала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь