Книга Всадники Перна, страница 323 – Энн Маккефри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Всадники Перна»

📃 Cтраница 323

Андемон согласно закивал, а по выражению лица арфиста Ф’нор понял, что он не единственный, кто ожидает сопротивления. Но Ф’лар лишь улыбнулся, присев на край ближайшего резервуара.

— Именно потому я пригласил сюда Андемона и объяснил ему суть проекта. Нам нужна помощь, которую может предоставить только он, после того как сам убедится в реальности фактов. Сколько потребуется времени, чтобы заразить личинками поле, мастер-фермер?

Андемон задумчиво склонил подбородок на грудь, затем покачал головой и признался, что не может сказать ничего определенного. Как только на поле появлялись признаки заражения, его полностью выжигали, чтобы не дать заразе распространиться дальше.

— Значит, сперва нужно это выяснить!

— Придется подождать до следующей весны, – напомнил мастер-фермер.

— Зачем? Мы можем привезти личинок с Южного континента.

— И куда их девать? – язвительно спросил арфист.

— В Лемос-холд, – усмехнулся Ф’лар.

— Лемос?

— Куда же еще? – Ф’лар казался крайне довольным собой. – Защищать леса тяжелее всего, а Асгенар и Бендарек полны решимости их сохранить. Оба они мыслят здраво и согласятся на подобное новшество. Тебе, мастер, предстоит самая трудная задача: убедить своих фермеров прекратить уничтожать…

Андемон вскинул руки:

— Сперва мне нужно провести свои наблюдения.

— Конечно, мастер Андемон. – Улыбка Ф’лара стала шире. – Я уверен в их результате. Напомню тебе о твоем первом путешествии в Южный Вейр – ты тогда отмечал буйную растительность, необычные размеры общих для двух континентов деревьев и кустов, впечатляющие урожаи, сладость плодов. И это не из-за погодных условий: у нас есть похожие места и на севере. Все это, – Ф’лар ткнул пальцем сперва в сторону Андемона, затем в сторону резервуаров, – благодаря защите, которую обеспечивают личинки.

Похоже, слова предводителя Бендена не вполне убедили Андемона, но настаивать Ф’лар не стал.

— Мастер Андемон, мастер-арфист окажет тебе всяческую помощь. Ты знаешь своих людей лучше, чем мы, и знаешь, к кому обращаться. Прошу тебя обсудить все с теми, кому ты больше всего доверяешь, и чем больше их будет, тем лучше. Мы не можем лишиться шанса на успех из-за нехватки сторонников. Возможно, придется ждать, пока не вымрут все Древние, – криво усмехнулся Ф’лар. – Полагаю, не только Вейрам приходится им противостоять.

— Да, проблемы точно будут. – Похоже, мастер-фермер только теперь в полной мере осознал масштабность предприятия.

— И немало, – жизнерадостно заверил его Ф’лар. – Но конечным итогом станет свобода от Нитей.

— На это могут потребоваться многие Обороты, – сказал Андемон, поймав взгляд Ф’лара, и, словно это могло его как-то утешить, расправил плечи, демонстрируя преданность поставленной цели.

— Вполне возможно. Но сперва, – глаза Ф’лара зловеще блеснули, – мы должны заставить ваших фермеров перестать истреблять наших спасителей.

На морщинистом лице Андемона промелькнуло искреннее негодование – и сразу сменилось неуверенной улыбкой, когда он понял, что Ф’лар над ним подшучивает. С таким поведением мастер-фермер, судя по всему, прежде не сталкивался.

— Представляю, сколько всего мне теперь придется переписывать, – печально вздохнул арфист. – При одной только мысли в горле пересыхает.

Он с тоской взглянул на опустевшую фляжку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь