Книга Всадники Перна, страница 102 – Энн Маккефри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Всадники Перна»

📃 Cтраница 102

— «Пепельным снегом, угольным крошевом…» – процитировала Лесса. – В «Балладе о полете Мореты» не раз упоминается черная пыль.

— Не говори мне сейчас о Морете, – проворчал Ф’лар, склоняясь над картами. – Она могла говорить с любым драконом во всех Вейрах.

— Но я тоже могу! – выкрикнула Лесса.

Медленно, словно не веря своим ушам, Ф’лар повернулся к девушке.

— Что ты сказала?

— Я сказала, что могу говорить с любым драконом в Вейре.

Не сводя с нее взгляда и ошеломленно моргая, Ф’лар осел на стол.

— И как давно, – с трудом выговорил он, – у тебя появилась эта способность?

Что-то в его тоне и поведении заставило Лессу покраснеть, будто провинившуюся девочку-подростка.

— Я… я всегда могла. Сначала со стражем порога в Руате. – Она нерешительно махнула рукой в направлении запада. – И я говорила в Руате с Мнемент’ом. А… когда я оказалась здесь, я смогла… – Она не договорила, съежившись под обвиняющим и, что хуже, презрительным холодным взглядом Ф’лара.

— Я думал, ты согласилась помогать мне, поверила в меня?

— Прости, что так получилось, Ф’лар. Мне никогда не приходило в голову, что это может кому-то пригодиться, но…

Ф’лар вскочил на ноги, гневно сверкнув глазами:

— Я все не мог придумать, как управлять крыльями и поддерживать связь с Вейром во время атаки, как вовремя получать подкрепление и огненный камень. А ты… сидела и молчала, преднамеренно скрывая…

— И вовсе не преднамеренно! – закричала Лесса. – Я же сказала, что прошу прощения. Вот только у тебя есть крайне неприятная самодовольная привычка всё держать в уме. Ты же Ф’лар, всемогущий предводитель Вейра. А на самом деле ты ничем не лучше Р’гула, поскольку не говоришь мне и половины того, что мне следует знать…

Ф’лар встряхнул девушку за плечи, прекратив ее гневные словоизлияния.

— Хватит. Ни к чему тратить время на ребяческие споры. – Внезапно глаза его расширились, челюсть отвисла. – Тратить время? Ну да, конечно!

— Отправиться назад во времени? – выдохнула Леса.

— Да, в прошлое!

— О чем вы? – спросил полностью сбитый с толку Ф’нор.

— На рассвете в Нерате начали падать Нити, – решительно сказал Ф’лар, сверкнув глазами.

Ф’нор почувствовал пробежавший по спине неприятный холодок. На рассвете в Нерате? Значит, погибнут тропические леса! Он ощутил, как при мысли об опасности вскипает кровь в жилах.

— Мы отправимся туда, в прошлое, – продолжал Ф’лар, – и будем там, когда начнут падать Нити, два часа назад. Ф’нор, драконы могут летать не только в нужное место, но и в нужное время.

— Место? Время? – ошеломленно переспросил Ф’нор. – Это может быть опасно.

— Да, но сегодня это спасет Нерат. Давай, Лесса, – Ф’лар снова встряхнул ее за плечи, на этот раз с любовью и гордостью, – прикажи вылетать всем драконам, молодым и старым, всем, кто может летать. Пусть нагрузятся мешками с огненным камнем. Не знаю, можешь ли ты говорить сквозь время…

— Сегодня утром, во сне…

— Возможно. Но сейчас поднимай Вейр. – Он развернулся к Ф’нору. – Если Нити падают… падали… на Нерат на рассвете, сейчас они должны падать на Керун, затем на Исту. Бери два крыла и отправляйся в Керун. Поднимай всех на равнинах, пусть зажигают огненные ямы. Возьми с собой несколько юношей, пошли их в Айген и Исту. Этим холдам пока не грозит непосредственная опасность, как Керуну. Как только смогу, пришлю подкрепление. И… пусть Кант’ остается на связи с Лессой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь