Книга Год Горгиппии, страница 139 – Софа Вернер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Год Горгиппии»

📃 Cтраница 139

Самому мне страшно сильнее всех.

Воодушевления моего никто не разделяет. Атхенайя сама не своя – отводит мои руки от своих одежд, что-то про себя шепчет – кажется, перечисляет особенности несущих конструкций. Я тянусь, чтобы обнять её, где-то внутри предчувствуя, что эти Игры станут для меня последними во всех смыслах – я не успел только попрощаться с атлетикой и жалко цеплялся за возможность реализоваться хотя бы учителем чемпионов. Найя, на удивление, позволяет себя обнять, и я благодарю её впервые за долгое время – по-настоящему. Супругом я вышел отвратным, но вот подругой она мне была всегда самой достойной.

— Я тебя подвёл, – шепчу ей в плечо. Чешуйки сыпи расползлись с её рук на плечи, шею, и атлетический хитон не позволяет их скрыть. Мне такая болезнь неведома, но я мало о мире смог выучить, пока клевал носом в песок, раз за разом падая и поднимаясь.

Она отрешённо смотрит на меня, а после еле-еле кивает.

— Помнишь, как таскали плитки на практике? Глупое, бесполезное занятие. Но тебе нравилось. Ты из них строила. Помнишь?

Мне так хочется верить, что через всё пережитое мы остались всего лишь людьми, пусть и втянутыми в лживые, ненастоящие, неолимпийские игры.

На Лазаря даже смотреть боюсь. Он внушает мне ощущение, что ему одному заведомо всё было известно. Не могу себе представить иного человека, кто был бы так спокоен в безумной ситуации.

— Почему ты не торопишься? – озадаченно говорю я, пока, невзначай поправляя непривычную подмену, опираюсь на ту же палку, что и Лазарь, меняющий сандалии на более подвижные.

— А я разве торопливый? – отвечает он задумчиво, а после оборачивается и подмигивает, намекая, что шутит. У него расслабленное и отстранённое лицо.

— Спасибо, что… – я мнусь. – Спасибо, что вызвался.

— Я? – он удивляется. – Нет. Это Море меня поставил с тобой. Видимо, – Лазарь задумчиво тянет, – считает, что все мы – и даже по какой-то причине Лира – связаны с тобой и эта связь нам поможет. Но я совсем не атлет, чтобы побеждать.

— И всё же ты не боишься. Ты…

Я хочу крикнуть ему в лицо – «ты предвидел это», «ты знал с самого начала», «расскажи же мне!» – но у меня нет доказательств, только необъяснимые предчувствия. Игры тщательно планируются – мне думалось, этим и были заняты Парфелиус с Атхенайей со своими приспешниками. Но коль Боги готовили другие Игры, то, может, и у них были приспешники тоже? Лазарь мягко отталкивает меня и идёт своим, неясным мне путём.

— Я буду последним, – говорит он мне вполоборота. – Увидимся на другой стороне. Мне нужно подготовиться к будущему, так что можешь обо мне не волноваться.

Нам ещё неизвестен порядок, но Лазарь уже берёт на себя то, что считал безумием, – колхидский бег по волнорезам. Я не могу удержать себя на месте, порываюсь за ним, удивлённо обнаружив, что теперь способен на этот рывок, что моя вторая конечность снова меня слушается – пусть и хуже, чем в прежней жизни. Я способен пригнуться, способен сделать быстрый шаг. Снова способен?

— Ты никогда такого расстояния не бежал. И уж тем более не по древним волнорезам!

К ним даже не спуститься толком – волнорезы во многом стали продолжением скал, и они всегда по-разному глубоко уходят в море. Я не могу представить, что на самом деле кончаются камни, которые не пускают потоки воды на наш маленький мир.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь