Книга Все недостающие фрагменты, страница 44 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»

📃 Cтраница 44

Сложив карту, положила ее обратно в сумку вместе с маркерами. Затем перекинула ремень сумки через плечо. Я оставила велосипед пристегнутым к стойке в парке и направилась к теннисным кортам. Мне хотелось прочувствовать все на себе. Увидеть то, что могла видеть Эмерсон тем вечером.

Я обернулась, когда раздался заливистый лай. Свора из трех собак напряженно натягивала поводки. Среди них был крошечный пушистик, чьих глаз не было видно, помесь бигля среднего размера и более крупной собаки неопределенного происхождения. А женщина, изо всех сил державшая их на привязи, была мне знакома.

Я улыбнулась и присела на корточки, чтобы поприветствовать их.

— Привет, Селия.

— Привет, — ответила она с улыбкой. — Как поживает Татер?

Я почесала подбородок пушистика, а самый крупный щенок лизнул меня в лицо.

— Живет мечтой и осуждает всех, кто попадается ей на пути.

Селия хихикнула.

— Как и должно быть. — Женщина долго изучала меня, в ее взгляде читалось любопытство. — Посетила место преступления?

Новости в маленьких городках — это не шутка, но я выпрямилась и кивнула.

— У меня интервью через несколько минут.

Ее губы сжались в тонкую линию.

— Это был темный период для нас всех.

— Не хотите рассказать мне, каково было это пережить? — мягко спросила я.

Брови Селии взлетели вверх.

— Для твоего радиошоу?

Я подавила улыбку, которая хотела вырваться на поверхность.

— Вообще-то оно не на радио.

— Ты знаешь, о чем я. Я не испытываю ни малейшего желания следить за тем, как они называют все эти вещи. От «тикера-токера» до «грамма-крама». Все это слишком сложно для этих старых костей.

Мои губы дернулись.

— Ну, не знаю. По-моему, вы не выглядите слишком старой, когда управляетесь с этими тремя зверями.

Селия хихикнула и наклонилась, чтобы погладить своих собак.

— Так и есть. Нам нужно поработать над приучением к поводку, прежде чем их можно будет усыновить, но у нас в этом мало успехов.

— Вы приучаете их к новым местам и звукам. Думаю, это уже победа.

— Ты чертовски права, — согласилась она, раздувая грудь от гордости.

Я достала из заднего кармана визитку и протянула ей.

— Если вы когда-нибудь захотите поговорить, под запись или без, я с удовольствием выслушаю ваше мнение обо всем.

Селия нахмурилась, глядя на прямоугольник картона, словно в нем хранился какой-то секрет.

— Не хочу никого обидеть, болтая без умолку.

— Я не думаю, что говорить правду — это плохо, особенно если это делается с добротой и благожелательностью.

Она на мгновение уставилась на карточку, прежде чем перевести взгляд на меня.

— Я выросла с ее мамой — Джули Синклер. У нее бы разбилось сердце, если бы она увидела, что случилось с ее семьей.

Джули Синклер была матерью Эмерсон, и, как я догадывалась, Кольта тоже. Узнав, что она умерла от сердечного приступа, я навела о ней справки, но ничего особенного не нашла. Она вышла замуж в юности за своего школьного парня, который вскоре после свадьбы ушел в армию. Во время службы он погиб на учениях.

Чего я не нашла в этих исследованиях, так это сына, который, по всей видимости, у них был. Через четыре года после смерти мужа она снова вышла замуж за местного жителя Шейди-Коув, Франклина Синклера. Но Франклин ушел, когда Эмерсон было шесть лет, оставив Джули в одиночестве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь