Онлайн книга «Женщина для утех семьи Бэкхейм»
|
Непривычно холодный голос лорда Авертера заставил меня замереть, не коснувшись двери: — Стойте. Я обречённо ждала его приближения, почувствовала, что он стоит совсем близко, и эта близость меня пугала, не сама близость, а слабость, которую она мне дарила — рядом с ним, даже одетая от и до, я чувствовала себя куда более уязвимой, нежели находясь полностью обнажённой с другими. — Упали, говорите? На горящую сигару, раз двадцать подряд? Пожимаю плечами. — Кто это сделал? — Никто. Я чувствую затылком его дыхание, хотя и понимаю, что это моё воображение. Надо думать о том, что мне делать дальше, как мне выкручиваться — я не просто сбежала от лорда Мизерта, я унизила его, подставила перед людьми, которым он должен. Он не простит это. Страшно подумать, что будет дальше. — Это уже не первый раз? Скажите мне. Пойти к лорду Ликору. Или к леди Карисе? Вернуться к лорду Мизерту, вот что надо сделать. Сказать, что была у целительницы, что мне стало плохо. Вернуться прямо сейчас, и тогда есть надежда, что всё обойдётся, что потом он оставит меня в покое… на какое-то время. — Не спрашивайте меня, пожалуйста, — я постаралась контролировать свой голос. — Спасибо за помощь, но, пожалуйста, не надо меня ни о чём спрашивать. Мне пора. Лорд Авертер повернул меня к себе лицом, мягко, но без возможности вырваться. Мы стояли так близко друг к другу, как никогда раньше, и это не было моей игрой, это было его выбором. Вот только именно сейчас я хотела отодвинуться как можно дальше. — Я не одобряю ваш род занятий, я очень много чего не одобряю и не поддерживаю, но это не означает, что кто-либо в этом доме может вот так вот издеваться над вами. Над кем-либо ещё, — произнёс лорд, глядя мне в глаза. — Никто. Что бы ни произошло. Скажите мне, кто сделал это с вами. Этого больше не повторится, я вам обещаю. Я сжала губы. Мне очень, очень хотелось ему поверить. Но устные обещания от кого бы то ни было — не то, к чему стоило прислушиваться, это я знала доподлинно. Другое дело — угрозы. — Я просто упала. — Скажите мне, Римия. Мне казалось, вы мне… доверяете. Я никому не могу доверять. — Римия. Скажите. Выдерживать этот его мягкий понимающий тон, такое близкое присутствие было выше моих сил, и я накрыла его губы ладонью, останавливая очередную просьбу — или приказ, так гипнотически на меня действующий. Лорд Авертер мягко отвёл мою ладонь от своего лица и неожиданно притянул меня ближе, обнял и почти коснулся губами щеки. Я чувствовала его дыхание на коже — теперь самое что ни на есть настоящее, руки на спине. Совершенно не могла ему сопротивляться. — Кто это сделал с вами, Римия? Рими… — одна ладонь лорда Авертера легла мне на поясницу, другая запуталась в волосах. Я ждала поцелуя, и тоже обхватила его руками, неуверенно, робко, так глупо ощущая совершенно немыслимое счастье сквозь тревогу и страх. Это было куда лучше, чем когда я мечтала, днем и ночью, в одиночестве и с другими, о чём-то подобном. Мечтала о нём. — Брат леди Асгаи, лорд Мизерт. Ему нравится делать мне больно. Я знаю, что должна терпеть, что мне нельзя отказываться, но с каждым разом он придумывает всё более страшные вещи. В прошлый раз он принёс живую змею, а сегодня он хотел наблюдать за тем, как я и двое его друзей… Он хотел закрыть мной часть своего долга. Я не выдержала и сбежала, но он… Он сказал, что убьёт меня. Что никто не усомнится, будто я покончила с собой из-за чувства вины. Мне нужно вернуться. Отпустите меня, пожалуйста. |