Онлайн книга «Хегг. (не) Злодей для шестой сестры»
|
— Трактаты противоречат друг другу, — декан открыл рот после паузы, — это всем известно. Почему вас это тревожит, студентка Грасси? Из шести моих фамилий он выбрал самую «простую». — Я никогда не имела других оценок кроме «отлично»! — выкрикнула я в запале. И поняла, что зря. — Добро пожаловать в высокий Университет, барышня, — осклабился декан, — здесь многие начинают понимать, что значит учиться по-настоящему. Вылез из-за стола и выпрямился. Мне конечно показалось, что гульфик его черных брюк как-то неправильно выдается вперед. Я не успела отвернуться, мужчина поймал мой взгляд и улыбнулся шире. — Есть хороший способ исправить ваш неуд, — он продолжал источать гадкие улыбки. Вытащил из подставки в углу длинную розгу. — Вот. Вы хотите получить высший бал? Я, как завороженная, кивнула. — Пять ударов по голой попе. Здесь и сейчас. Гад провел длинной лозой по ладони, потом резко, с оттяжкой стегнул, шикнул и широким языком облизал красный след. Я стояла, одеревенев от такого неслыханного хамства. — Считаю до трех, Грасси. Потом предложение снимается. И он снова облизал ладонь. Кончик его языка раздвоился, и на каждой половинке я увидела по алмазному шарику. Я очнулась. Подобрала юбки, книжки и пулей вылетела вон. В широком, освещенном белыми лампами коридоре двигались люди. Проливной дождь заливал высокие ячеистые стекла. Нестись как полоумная по коридору сразу сделалось неловко. Я прижалась грудью к подоконнику. Лицо пылало. То ли от стыда, то ли с перепуга. Краем глаза я заметила суету слева. Машинально посмотрела. По коридору ко мне приближался Хегг. В черной капитанской форме и сияющих сапогах. С фуражки капала вода. — Что у тебя с лицом? — спросил он сходу. Взял пальцами за подбородок и поднял мое лицо вверх. Так естественно, словно мы расстались минуту назад и лучшими друзьями. Я разревелась. Он сразу обнял. Я, рыдая, как первоклашка, с соплями и судорожными всхлипами, тут же нажаловалась ему на гада-декана. Хегг гладил меня по плечам и говорил губами в висок: — Сволочь! Барышню напугал. Пять раз по голой попе? Это он зря замахнулся. Даже я такого себе не позволил ни разу. Никуда не уходи, Лиля. Он стряхнул дождевую воду с фуражки и скрылся за дверями деканата. ГЛАВА 61. Трудности понимания полов (эпилог) Лиллианна Сердито вытирая кружевным платком левую ладонь, Хегг вышел из высоких дверей. — Что ты ему сказал? Я моментально уцепилась за локоть мужчины. Его френч мокрый насквозь. Хегг широким шагом пошел по коридору. — Что я мог сказать этому плаксе? — он оглядел платок и швырнул его в мусорную корзину, — пригрозил, что в следующий раз я выпорю его без штанов. — Ты его огрел хворостиной? — я распахнула рот от радости. — Нет, — поморщился капитан Северной Гряды, — только погрозил. Он разрыдался. — Вот гад! — разочарованно воскликнула я. Я не самая кровожадная студентка на свете, но осколки унижения отравляли кровь: — А ты знаешь, что у него раздвоенный язык, как у змеи и украшен алмазами? Хегг внезапно остановился и повернулся ко мне всем корпусом: — Я-то знаю, он мне руку лизал, а ты откуда? — Что я? — я слегка сдала назад под напором своего заступника. — Что он тебе лизал? — Ничего. Он только показал мне язык. Я убежала. Хегг вдруг схватил меня за шею и впился таким поцелуем, что голова пошла кругом. Высасывал язык и дышать было нечем. |