Книга Кто вы, профессор Верещагин 2, страница 75 – Татьяна Матуш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кто вы, профессор Верещагин 2»

📃 Cтраница 75

— Впервые её вижу. Но позволю себе заметить: писал человек безграмотный, не привыкший к такому занятию. Нацарапал, как курица лапой, к тому же, курица слепая и в стекло пьяная…

Не говоря ни слова, Медников подвинул мне листок писчей бумаги.

— Это выглядит почти как оскорбление, — заметил я.

— Ох уж этот польский гонор. Сделайте божескую милость, Ян Каземирович, уважьте мою старческую блажь.

— Ну, если в таком разрезе, — пробормотал я, прицельно вытянул из держателя… обычный карандаш, и легко набросал несколько строк: «Молю о встрече, прекрасные глаза, сердце не выдержит столь долгой разлуки… Под конец, повинуясь наитию, приписал по-французски: "Если б не было тебя, скажи, зачем тогда мне жить». Специально я никогда его не учил, но читал и писал прилично. В интересующем меня периоде половина документов была на французском, словно Наполеон Россию, таки, завоевал. Просто никто этого не афишировал.

— Объяснитесь? — потребовал я, — уважьте мою просьбу, как я уважил вашу. Что за преступник и почему вы решили, что мирный литератор ­­­­­­­­­­­­— тот кто вам нужен?

— Если отбросить всякие формальные мелочи, — ухмыльнулся Медников, — вроде той, что вопросы тут положено задавать мне… Позавчера вечером пятеро грабителей, тех самых, из банка, дерзко вошли в дом губернатора, прямо, так сказать, «средь шумного бала». Облегчили господ на часы и кошельки, а кухню на столовое серебро. Дам, что характерно, не тронули. Даже чулок не попросили. С понятием, мерзавцы.

— И при чем тут я?

— Да если оно так-то рассуждать, то вовсе и не при чем. Ну, был странный человек, писатель заезжий в том месте и в то время… вы ведь, Ян Каземирович, в Дебичево приехали сильно накануне? Раз саквояж у вас украли три ночи назад, значит, уже были на месте.

— Не разумею, к чему вы это, господин надворный советник — я облокотился на спинку стула и поднял голову, — в Дебичево без малого шесть тысяч народу проживает.

— А еще сколько приезжих, — подхватил жандарм, — и правда смешно по такому поводу подозревать уважаемого образованного человека. Вы ведь в тот вечер в каком-нибудь салоне обретались? И вас, конечно, видели…

— Я был у себя. В номере. Пил горькую, ­— отчеканил я.

— Действительно, вас же как раз жулики последнего сюртука лишили, — покивал Илья Ильич, — куда уж тут по салонам ходить.

— Предпоследнего, — стиснув зубы, поправил я, — последний, как вы видите, на мне.

Медников обвел меня взглядом в котором не было ничего, кроме всяческого одобрения:

— Великолепно, скажу я вам, господин Залесский…

— Что именно?

— Сюртук ваш, я говорю, сидит великолепно. Нужно бы и мне такой пошить к именинам государя. Шили-то, небось, у Булонова?

— У Нахимсона, — слегка потерялся я.

— То-то я и гляжу, пройма низковата, и подмышками свободно. Встаньте-ка, господин Залесский, обернитесь к дверям и пройдите немного.

Даже не делая вид, что я что-то понимаю в этом маразме, я выполнил приказ следователя. А это был именно приказ, а не просьба. Откажись я, Медников мигом звякнул бы в звонок, и солдатики, караулившие у двери и развернули бы, и сделали все, что взбредет в голову старому змею…

— А по спине вроде хорошо скроен… — пробормотал тот.

И тут я похолодел. До меня дошло, что углядел пес государев. И в первый раз в бедовой голове забрезжила мысль, что я вполне могу и не вывернуться. А раз так, лучшая оборона — нападение:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь