Онлайн книга «Отбор для дикой розы»
|
Неужели это я? Как-то я себя немного по-другому представляла. Здесь я слишком похожа на тех разодетых красавиц, что мы видели, гуляя с сестрой по городу. Тонкие черты лица, большие, широко распахнутые глаза, слегка припухлые губы. По отдельности вроде ничего особенного, но всё вместе смотрелось очень гармонично. Узкие плечи — я то думала, что я в плечах пошире! Небольшая грудь, наглухо скрытая скромным лифом платья — под горлышко. Талия, такая узенькая. Пышная юбка расходиться от неё колоколом, ниспадая до самого пола так, что едва видны носки моих старых кожаных туфель. Живя в деревне низкорослых, плотных, широкоплечих кочевников я невольно ассоциировала себя с ними. Тётушка Камила тоже была не хрупкой комплекции, а Мальва…. Я всегда считала свою младшую сестрёнку очень красивой, и сейчас зеркальное отражение показывало мне, насколько мы с сестрой похожи. — Пора на завтрак, леди Розалина, — напомнила мне горничная, видимо посчитав, что я уж слишком долго кручусь перед зеркалом. — Да, да… уже иду! На пороге чуть не столкнулась с Ратхой. Вот кто точно не сомневался в своей неотразимости. Подруга щеголяла в очередном ярком иноземном наряде. Тёмные, как ночь волосы были заплетены в несколько кос и увиты нитями речного жемчуга. — Готова? — она окинула меня придирчивым взглядом, слегка поджала губы, но ничего не сказала. Конечно, моё скромное платье смотрелось рядом с ней ещё скромнее. Иноземная принцесса явно любила яркие цвета. Вдвоём мы отправились в столовую, наши горничные неотрывно следовали за нами. — Как думаешь, они сильно удивятся? — я предвкушала предстоящий завтрак, хотя изнутри всё же грыз червячок сомнения — не накажут ли нас за самоуправство? Что, если стряпуха всё напутала или просто выдумала? Госпожа распорядительница отбора уже восседала на своём месте во главе стола, лицо её было бесстрастно, практически не выражая никаких эмоций. Мазнув по нам взглядом, она что-то пометила в своей книжке и больше не смотрела в нашу сторону. Сегодня мы завтракали в полном составе. Три пустых места были заняты, отсутствующие девушки вернулись из лазарета — догадалась я. С кухни вынесли и расставили по центру стола блюда со стопками блинчиков. К ним прибавились соусники с несколькими видами сладкого соуса, который приготовила Ратха. Сначала за столом возникла тишина, невесты смотрели на блины с таким вожделением, что я испытала настоящую гордость за то, что мы сделали. Мне с трудом удавалось прятать довольную улыбку. Напротив меня так же улыбалась наша третья полуношница — Алесиа, та самая девушка, которая, как и мы, не выдержав голодухи, совершила ночной набег на кухню. Алесиа была родом из купеческой семьи, проживающей в далёком провинциальном городке. Дома девушку ждал жених, и она, как и я, вовсе не горела желанием участвовать в королевском отборе, поэтому совершенно не боялась отчисления. Я надеялась, что мы подружимся, во всяком случае, врагами точно не станем — делить нам нечего. Как только госпожа Оливия взяла в руки серебряную вилку, невесты моментально разобрали блинчики по своим тарелкам, ревниво поглядывая, чтобы соседке не досталось больше. Те три девушки, что присоединились к нам сегодня, смотрели на это с некоторым недоумением. Ну да, они же пропустили наш «овощной день». |