Книга Красный бриллиант: Тайна Фароса, страница 114 – Дарья Нейжмак

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Красный бриллиант: Тайна Фароса»

📃 Cтраница 114

— Тогда мы придумаем новый план, Мемория. – Зойд улыбнулся и подмигнул мне, как делал каждый раз на протяжении последних двух месяцев, когда я начинала сомневаться и паниковать. – Я обучил тебя всему, что нужно знать. Вот увидишь, все пройдет гладко. – Он погладил меня по плечу. – Мы все справимся. Я тебе обещаю.

С рассветом трансформация завершилась. До следующего восхода солнца я должна выйти на территорию Сангвиса. Есть ровно сутки, пока моя магия сильнее, чем притяжение земли Натерры.

Оставив своих воинов, я мчалась в столицу. Это был первый пункт плана, и я его успешно выполнила. Убила всех, кто растил, учил и тренировал меня. К сожалению, пришлось действовать быстро, но уезжая, я широко улыбалась, все еще видя перед глазами их ужас.

Добравшись до границы, я отпустила лошадь, пешком пересекая рубеж между королевствами. Так на рассвете я оказалась в Сангвисе, тем самым удачно завершив второй пункт плана. А дальше оставалось только ждать, когда прибудет принц Джеймс, и начнутся состязания «Удачи».

Я не узнала его. Принц был не похож на парня в пещере. Не потому что теперь на нем не было слоя грязи и крови, а еще храбрящейся мальчишеской улыбки. Все дело в глазах. Выиграв состязания, я ждала, когда команда откроет мне тайну о поисках Фароса, надеясь, что Зойд не ошибся в их целеустремленности и преданности делу. И он не ошибся. Я следовала плану. Все больше узнавала о Сангвисе, его жителях, политике и традициях, втерлась в доверие к команде, даже подружилась с ними. Мне нравилась жизнь вдали от чудовищ, однако, я никогда не забывала, что по завершению плана, обязана вернуться.

Все изменилось в тот день, когда мы с Джеймсом отправились в портовый город забрать путеводитель.

Два месяца назад

— Ты все еще боишься воды? – спросил Джеймс, когда мы шли в город вдоль побережья.

— Не воды, а глубины, – ответила я, делая несколько шагов в сторону от воды.

— А разве это не одно и то же?

Я покачала головой.

— Меня пугает неизвестность, которая скрывается на дне. А еще холод и темнота. – По коже прошли мурашки. – Это страшно, не иметь твердую почву под ногами.

— Разве чувство невесомости не стоит риска? – Джеймс шел, сложив руки за спиной. Гордо вскинутая голова и идеально ровная осанка уступили место легкой сутулости, что было необычно для образа принца.

— Тот, кто любит рисковать и щекотать нервы, всегда найдет оправдание безрассудствам.

— Плавать – вовсе не безрассудство. – Джеймс улыбнулся, и лунный свет заиграл на его ямочках.

— Да я и плавать не умею! – воскликнула я, забывшись.

— Так вот в чем все дело! – не понижая голоса, засмеялся Джеймс. – Это нужно исправить. – Он притянул меня к себе, приобняв за плечи. – Воины будущего короля должны уметь покорять все стихии.

— И летать научишь? – Я посмотрела на него и тут же пожалела.

Джеймс был слишком обворожителен в этот момент, и я наконец-то поняла, что заставляет девушек всего Сангвиса, даже замужних, слать ему розовые письма.

— Многие говорят, что летают выше звезд, когда оказываются достаточно близко ко мне. – Он лукаво улыбнулся, а я фыркнула, скидывая его руку.

А теперь я вспомнила, почему считаю его слишком надменным.

— Как мы узнаем торговца, который нам нужен? – спросила я, когда мы уже входили в город.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь