Книга Право на любовь детектива, страница 18 – Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Право на любовь детектива»

📃 Cтраница 18

Ортега подошёл к полкам, провёл детектором по корешкам. Фиолетовое свечение вспыхнуло с новой силой.

— Он их читал. Недавно. Следы свежие.

Стивен подошёл ближе. Книги стояли ровным рядом — старые, в потёртых переплётах, с выцветшими буквами на корешках. «Основы некромантии», «Переход души и силы», «Ритуалы крови». Не те книги, которые должен читать уважающий себя артефактор.

— Зачем они ему? — вслух подумал Эдвард.

— Затем, что его заказчик попросил сделать невозможное, — ответил Стивен. — Артефакт, который лечит магические болезни, забирая боль. Но чтобы его создать, нужно понять природу боли. А природа боли и смерти — это некромантия.

Он повернулся к Ортеге:

— Можно восстановить последовательность событий?

Магистр кивнул и принялся расставлять артефакты по комнате. Через полчаса кропотливой работы у него сложилась картина.

— Вот смотрите, — он подозвал Стивена к столу, где разложил лист бумаги с нарисованной схемой. — Первым пришёл этот третий маг. Он работал за столом, изучал бумаги, возможно, делал записи. Час или два спустя...

— Откуда знаете про час?

— Следы наслаиваются. Видите, вот здесь, над столом, его фиолетовый фон перекрыт основным красным от выброса. Но перекрыт не полностью, значит, прошло время, фон успел осесть. Я ставлю на час-полтора.

— Допустим. Дальше.

— Дальше убийца — тот, кто совершил выброс — вошёл в комнату. Встал вот здесь, — Ортега указал на точку в двух метрах от кресла. — Начал ритуал. Маг Вейн в это время сидел в кресле. Он не сопротивлялся, не пытался убежать. Либо не мог, либо доверял убийце.

— Или его усыпили? Оглушили?

— Я не вижу следов других заклинаний. Только чистый выброс. Если бы его оглушили, остались бы следы боевой магии. Их нет. Он сидел спокойно и ждал.

Стивен нахмурился. Это не укладывалось в голове. Маг Вейн был сильным специалистом. Он не мог просто сидеть и ждать смерти. Если только...

— Если только он не знал, что умрёт, — закончил за него Ортега. — Если это была часть сделки. Добровольная передача силы.

— Добровольная? — переспросил Эдвард, округляя глаза. — Кто же добровольно согласится умереть?

— Тот, кому пообещали что-то взамен, — пожал плечами Ортега. — Воскрешение близкого. Исцеление родственника. Или просто тот, кто устал жить. У магов это бывает. Дар — тяжёлое бремя, молодой человек. Особенно если он сильный и не даёт покоя.

Стивен молчал. Он смотрел на меловой контур, где ещё вчера сидел мёртвый маг, и думал о том, что смерть может быть разной. Иногда она — избавление. Иногда — наказание. Иногда — сделка.

— А убийца? — спросил он. — Что с ним? Его следы есть?

Ортега покачал головой:

— Выброс был такой силы, что стёр всё. Я не могу сказать о нём ничего — ни пол, ни возраст, ни уровень дара. Только то, что он маг. И очень сильный. Выброс четвёртого уровня не может совершить слабак.

— Значит, убийца — маг, — подвёл итог Стивен. — Сильный маг, знакомый с некромантией, имеющий доступ к лаборатории и, возможно, связанный с заказчиком артефакта.

Он повернулся к Эдварду:

— Проверь всех знакомых Вейна, всех, кто мог войти без стука. Особенно тех, у кого есть доступ к запрещённым знаниям. И найди мне этого таинственного визитёра с перстнем.

— Слушаюсь, — Эдвард застрочил в блокноте.

— И ещё, — добавил Стивен. — Помощница. Оливия Тейперс. Она всё ещё главная подозреваемая, но если убийца — сильный маг, она отпадает. У неё нет дара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь