Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»
|
Шестнадцать таких детей. Шестнадцать маленьких сломанных душ, которым нужна помощь. — Вы все теперь в безопасности, — прошептала я Тобиасу прямо на ухо, прижимая его чуть крепче. — Все до единого. Обещаю тебе. Тобиас вздрогнул всем телом. И вот я почувствовала, как его маленькие ручки медленно и неуверенно, словно забыв, как это делается, поднялись и обняли меня в ответ. Неумело и отчаянно. Мы так и стояли несколько долгих, тихих секунд, а Аника тихонько смотрела на нас с сияющей улыбкой. Потом Тобиас рывком отстранился, грубо вытер покрасневшие глаза рукавом и пробурчал, отворачиваясь: — Мне… мне идти надо. Дела есть. Важные дела. И умчался прочь по коридору, прежде чем я успела что-то сказать или остановить его. Аника хихикнула, прикрывая рот ладошкой: — Он стесняется, мама. Но он очень хороший мальчик, правда ведь? Просто немножко грубоватый снаружи. Я улыбнулась, вставая на ноги и взяв её за маленькую ручку: — Да, солнышко моё. Он очень хороший. Просто ему нужно время, чтобы научиться снова доверять взрослым. Мы с Аникой направились обратно через холл, собираясь подняться наверх в мою комнату. Дочка хотела побыть со мной, пока Мара помогает делать Эли выкройки. А мне нужно было взять купленный новенький блокнот и приступиться к отелю-таверне. Но этому не суждено было сбыться. В дом стремительно влетела Сара — растрёпанная, запыхавшаяся, с раскрасневшимися щеками и широко распахнутыми глазами, полными тревоги. — Госпожа! — пронзительно выкрикнула она, едва завидев меня. — Госпожа Микэль! К вам гонец! Прибыл только что, прискакал на взмыленной лошади! Говорит, что везёт важное послание лично для вас! Я замерла. Гонец? Откуда? От кого? Что случилось? И чем мне это грозит? — Где он? — спросила я быстро, уже двигаясь к выходу. Аника бежала за мной. — У главного входа, госпожа! Ждёт вас! Я подхватила юбки, чтобы не наступить на подол, и поспешила к массивной входной двери, с мимолетным удивлением обнаружила, что она уже целезонткая и новая. Распахнула её настежь и вышла на крыльцо. На ступенях стоял молодой парень в испачканной дорожной одежде, держащий в руках запечатанное письмо с большой красной печатью. Позади него стояла лошадь, тяжело дышащая, явно загнанная долгим галопом. — Вы баронесса Микэль Верлис? — спросил гонец, нахмурившись. — Да. Это я. Он протянул мне письмо, его руки дрожали от усталости: — Срочное послание для вас, ваша милость. Из южной столицы. От… — он заглянул в небольшую записную книжку, которую вытащил из кармана, — от лорда Верлиса Старшего. Мир качнулся. Лорд Верлис? По рассказу Фании я точно знала, что вдова после смерти мужа теряет имя его рода. Что Верлис — имя рода ее… моего… отца⁈ Я уже протягивала руку к письму, уже чувствовала, как паника волной накатывает на грудь с вопросами «Чем мне это грозит» и «К кому бежать, чтоб не прибило», когда гонец добавил: — Прошу прощения, ваша милость, но должен предупредить. Письмо запоздало на три седьмицы. Только вчера нашли его в городской почтовой конторе, где оно застряло из-за путаницы с адресами. Его писали ещё девять седьмиц назад Ваш… — он снова заглянул в записи, — ваш дядюшка писал вам ещё тогда, задолго до… — Дядюшка⁈ — переспросила я излишне громко и пронзительно. Какой, к чёрту, дядюшка⁈ |