Книга Оковы Гарпии, страница 97 – Катерина Траум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Оковы Гарпии»

📃 Cтраница 97

Нора помогла уложить волосы в трудоемкий «улей», на что ушло почти два часа и баллон лака, зато результат порадовал: выглядело и аккуратно, завиток к завитку, и в то же время празднично, когда высокую прическу украсила заколка с жемчужинами.

Элен снова допоздна пропадала в офисе фирмы, так что когда пришло время отправляться, Габриэлла вышла из комнаты в полном параде без опаски, что мать заинтересуется, куда она отправилась. Да, скорее всего, та в любом случае прекрасно знает о дне рождения виконтессы, но раз до нее не дошло приглашение — не явится. Тем более Элен в целом не великая поклонница подобных сборищ и почти всегда их игнорировала: вряд ли кто-то удивится, что дочь Гарпии пришла одна.

Точнее, в сопровождении телохранителя. Закрыв за собой дверь, Габи подняла взгляд и крепче стиснула пальцами коробочку с подарком для именинницы, чайной парой из дорогущего китайского фарфора с ручной росписью — Мел не раз говорила, что тетя большой ценитель подобного и коллекционер. Комната напротив была открыта, как обычно. Анджей стоял у комода и в сомнении смотрел на оставленную на нем кобуру, и на стук каблуков Габи повернул голову.

— Хотел спрос…

Фраза оборвалась на полуслове. Взгляд добермана завороженно вспыхнул, а из его груди вырвался обреченный вздох, и этой реакции было достаточно, чтобы Габриэлла воодушевленно улыбнулась в ответ. Безумно хотелось покрутиться, показать себя со всех сторон, но помня о своем обещании держать дистанцию, она мотнула головой, вытряхивая из нее неуместные мысли.

Словно не выдержав идеальности созданного образа, на пол со стуком об паркет отлетела жемчужная серьга.

— Ой, черт, — с досадой поморщившись, Габи наклонилась и подняла ее, но глянув на застежку, ахнула: — Сломалась…

— Дай посмотрю.

Отмерев, Анджей шагнул вперед и требовательно протянул ладонь. Пожав плечами, Габи отдала ему серьгу, но ей уже было совершенно ясно, что весь комплект украшений придется поменять, включая заколку. Больше жемчуга в ее арсенале не имелось. Смирившись с тем, что им грозит неприятное опоздание, Габи с интересом наблюдала, как доберман рассматривал сломанную застежку.

— Ерунда, сейчас исправим, — оптимистично заявил он, вернувшись к комоду.

Достав оттуда свой тонкий ножичек для резки по дереву он соединил детали сережки и кончиком короткого лезвия вкрутил микроскопический винтик. Не сдержав любопытства, Габи подошла ближе, оказавшись в его комнате.

По коже прошли мурашки: тут так поразительно вкусно пахло… мужчиной. Свежестью одеколона и мятного мыла — а может, это было средство для бритья. Чем-то терпким, стойким, напоминая о вкусе поцелуя, которого не должно было произойти. Во рту проступила слюна.

— Готово, — тем временем спокойно заявил Анджей, отложив нож. — Позволишь помочь?

— Конечно, — тихо согласилась Габи, повернувшись к нему боком.

Спору нет, можно было положить и ридикюль, и коробку с подарком, а с украшением справиться самой. Но у нее просто не было силы воли отказаться от такого щедрого предложения, особенно тут, в окружении стойкой мужской атмосферы. В комнате царил армейский порядок и чистота, граничащая с безликостью.

— Ты хотел что-то спросить? — напомнила Габи, стараясь отвлечься, потому как Анджей уже был невыносимо близко, а легкое касание кончиков его пальцев к мочке уха вызвало волну мурашек по телу. Колкого, до жути приятного ноющего тепла в животе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь