Онлайн книга «Оковы Гарпии»
|
Габи слабо улыбнулась. Несмотря ни на что, увидеть эти золотые кудри сегодня — приятный сюрприз. Она поправила челку и жемчужные бусы, незаметно застегнула лишнюю по открытости пуговицу блузки. Существовал хороший шанс, что Нейт ее заметит, значит, выглядеть надо безукоризненно… а не так, словно десять минут назад ерзала на чужих коленях. — Тетушка Софи приглашает тебя на день рождения, — заметив, куда смотрит подруга, шепнула Мел и протянула ей маленький белый конвертик, запаянный сургучной печатью с вензелями. — Элен, конечно, тоже приглашена, но мы ей об этом не скажем, правда? — Разумеется, — кивнула Габи, пряча пригласительный в сумочку, для чего пришлось поставить бокал на небольшой столик между креслами. — Обязательно приду. Я так понимаю, это не единственный конверт, который ты отдала сегодня?.. — Все верно. И… надеюсь, тебя это не смутит, но было принято решение, что лучший для всех вариант — если я познакомлю Нейта с дядюшкой лично. То есть как со своим молодым человеком. Мелани явно было неловко: она покраснела, почти слившись по цвету кожи со своими волосами. С несвойственной ей неуклюжестью сложила руки в коротких сетчатых перчатках на коленях, пока Габи в легком недоумении хлопала глазами. Да, спору нет, для их дела, чтобы помочь Нейту найти идеального человека в службе госбезопасности, все средства хороши. И все же внутри неприятно царапнуло. — И как ты будешь выкручиваться перед родственниками потом, когда они поймут, что между вами с Нейтом ничего нет? — хмуро поинтересовалась Габи, не сводя напряженного взгляда с трибуны напротив. Там шло какое-то шевеление: в ближайшем проходе показалось два констебля в черных мундирах и шлемах, словно кляксы чернил в общей массе светлых и ярких одежд. — Ну, у меня вполне понимающая семья — скажу потом, что не срослось, — беспечно махнула рукой Мел. — Мне важно, чтобы поняла ты. Я не претендую на Коллуэла, даже не думай… Она продолжала щебетать что-то еще о том, насколько ей безразличен их лидер как мужчина, и что важна лишь цель, но Габи практически не слышала. Черные пятна неумолимо приближались к ложе, и именно к первому ряду, на что другие зрители вскочили, начав возмущаться. И вот, добравшись до Роба, они моментально подняли его с сиденья и нагнули вперед, буквально перекинув через ограждение. Сверкнула сталь наручников. — Черт возьми, — тихонько пробормотала Габи, заглушая голос подруги. — Ты тоже это видишь? — ахнула Мел, наконец-то обратив внимание на происходящее. Даже не прервав игры, констебли технично и быстро уводили Роба из ложи, а Нейт и Эрик кинулись следом. Тревога заставила Габи подняться на ноги, будто ватные от внезапной слабости. Она машинально метнулась было к выходу — сейчас же узнать, что все это значит! — но тут ее остановила рука Анджея, перехватив за предплечье. — Пусти, доберман! — шикнула на него Габи, дергаясь в слепой попытке вырваться. — Сиди и смотри игру, — решительно толкнул он ее обратно в кресло под шокированным взглядом подруги. — Или тебе напомнить, чем еще грозит твоему драгоценному пустослову каждый твой неверный шаг? — Я… я пойду, все разузнаю! — пискнула Мел испуганно и в два счета ретировалась, мелькнув бирюзовым платьем. А все, что осталось Габриэлле — взять с подноса пробегающего мимо мальчишки в зелено-фиолетовой форме еще один бокал, закипая от понимания, что она на коротком поводке, который так просто не снимешь. И только спустя еще минуту, когда волнение на трибунах затихло, ее будто током пронзило слово «еще». |