Онлайн книга «Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона»
|
— Какое тебе дело?! - не выдержала я. - Это тебя не касается, и я не собираюсь проходить никакие проверки! И со свадьбы я сбежала потому что не хотела выходить замуж за Трейра. Кожей ощутила новые взгляды. Семейная драма всегда притягивает большее внимание, чем предстоящий салют. Нужно быть сдержанней… — Но тем не менее ты надела платье, приехала в храм… Я вынужден настаивать на проверке, - Тео развел руками, играя роль заботливого брата, - исключительно из беспокойства о тебе. — Какая трогательная забота! - усмехнулась я. - Так ты стал экспертом по приворотам? Видимо, у самого богатый опыт? Ничего не хочешь сказать про ошейник? Или мне рассказать? Его лицо дернулось. Губы поджались, ноздри раздулись. — Поосторожней, сестрица, с обвинениями. Какой еще ошейник? О чем ты вообще? Я едва сдержалась, чтобы не ответить откровенную грубость. Но Нейт спокойно шагнул вперед, и его голос зазвучал твердо: — Артефакт, который вы против воли надели на вашу сестру, сьер Вейрен. Припоминаете? — Артефакт? - братец вскинул брови, сделав вид, будто в жизни впервые слышит это слово. - О чем вы? — Колье из крайне редкого металла орихаллия, - Нейт говорил уверенно и громко, чтобы слышали и ближайшие гости. - Со вставками из камня, известного как традонит . Тео чуть дернул бровью, но быстро натянул: — Ах, вы об этом! Всего лишь подарок сьера Трейра, я не имею к колье никакого отношения. И раз уж ты, моя дорогая сестрица, - он выделил каждое слово с ядом, - не вышла замуж за благородного дракона, то, по крайней мере, имей совесть вернуть подарок! В груди закипела ярость. Да как он смеет! Но Нейт вновь опередил меня. Его улыбка была ледяной, а слова - безупречно вежливы: — Разумеется, мы обязательно вернем. После ряда проверок, сьер Вейрен. — Как интересно! И все же мы ушли от темы! Я имею полное право проверить тебя по закону, - процедил Тео, уже не скрывая раздражения. - Раз имеются некоторые сомнения... Сьер Сэйлур, приступайте. Я попыталась отшатнуться, но темноволосый мужчина мастерски ткнул в меня посохом с камнем-артефактом на конце. Без раздумий, я отмахнулась от посоха. На долю секунды ладонь коснулась горячей гладкой поверхности. Камень вспыхнул, руны зажглись, а в следующее мгновение рассыпался на осколки. Осколки артефакта звонко ударились о каменные плиты площади и осыпались под ноги. Толпа ахнула, и на миг воцарилась полная тишина. Тут же заметила, как загорелись глаза Тео. Он сделал шаг вперед, губы тронула хищная улыбка: — Я так и думал! Но прежде чем он успел развить свою «победу», сьер Сэйлмур нахмурился и прервал его: — С вашего позволения, сьер Вейрен… разрушение артефакта вовсе не значит, что сестра под чарами. Он должен был загореться красным. Это… что-то новое. — Очевидно, что Эли не под воздействием, - голос Нейта прозвучал твердо и громко, так, чтобы слышали все. - Артефакт не смог найти ничего, вот и разрушился. В любом случае, это уже не наша проблема. Он кивнул Тео с ледяной вежливостью: — Хорошего вечера, сьер Вейрен. - И добавил нарочито громко: - И не забудьте о предстоящем суде. Не хотелось бы присылать за вами стражей. Услышала за спиной удивленное «а-ах». Тео побагровел, но возразить уже не мог. Нейт крепко взял меня за руку и увлек в толпу, где уже готовили магические залпы для салюта. Люди снова зашумели, музыканты заиграли громче, и внимание переключилось на небо. |