Онлайн книга «Сумеречная госпожа. Заклятое наследство»
|
Он сдавил меня ещё сильнее, подавляя сопротивление, одной рукой вцепившись в затылок. Черты красивого лица заострились, приобретая какое-то злое выражение. Сильвар, которого я знала, никогда не смотрел так. Безмятежный, меланхоличный, рассудительный… Никто и никогда не заподозрил бы кипения страстей за фасадом непрошибаемого спокойствия, флёром распространявшегося вокруг него. Альв, сейчас державший меня в кандалах объятий, внушал страх. Наверно он отпечатался у меня на лице, потому что Сильвар застыл на секунду, его взгляд смягчился. — Ты боишься меня? — удивлённо спросил он, ослабляя хватку. — Но ведь это мне впору бояться! Даже позабыв самого себя, стоило лишь раз тебя увидеть — и вот я уже еле сдерживаю желание! Вспомнив нашу первую встречу, я недоверчиво покачала головой. — Да уж! Тогда у гостиницы «Магнолия», ты обдал меня таким презрением! Сильвар приподнял бровь, уголки рта дрогнули, давая намёк на застенчивую улыбку. — Я должен был как-то защититься от твоей разящей красоты! Это Лео… Люциан любитель выставить себя шутом, а мне это амплуа не к лицу. — Люк уже вспомнил о Тир Нан Ог. Он готов вернуться. Потеплевший было взгляд светло-голубых глаз тут же заледенел. — Кто бы сомневался! — Сильвар разжал руки, убедившись, что я больше не убегаю. — Рыжий брат вновь успел быстрее всех! Он ведь был в тебя влюблен! Ты знала? Все эти глупые выходки в детстве, чтобы ты обратила внимание. Только тут я всё-таки обставил его! Улыбка альва мне совсем не понравилась, как и смысл сказанного. — Я не куш и не переходящий приз! Сильвар пожал плечами и шагнул ко мне, собираясь вновь обнять, но я отступила. — Из-за вас пришлось связаться с Флейтистом, стать подменышем, — в голосе, как ни старалась сдержать, все-таки прозвучала противная дрожь. — На самом деле не известно, как это отразится на моей природе — ещё ни разу не слышала, чтобы люди, жившие в Волшебной Стране, таким образом проходили через рождение. — Ты плохо слушала Вольхара. Король Альберих когда-то был человеком, но потом стал альвом, пройдя через похожую процедуру и вернувшись в Тир Нан Ог, — язвительно заметил Сильвар. От удивления я приоткрыла рот. — Выходит, он тоже упросил Флейтиста? — Вот и вскрылась глубина твоего невежества! — снисходительно ухмыльнулся противный блондин и неожиданно спросил: — Чем ты пожертвовала, чтобы попасть сюда? — У меня был свисток из фаланги его мизинца. Я вернула его взамен на помощь. — А маленькая Ариадна не так проста! — протянул Сильвар. — Недаром Тианиель всегда говорила, что мы тебя недооцениваем. Но на твоём месте я бы не обольщался — Флейтист никогда не остается внакладе. Он так привык играть в долгую, что его ходы отследить бывает просто невозможно. Наверняка, он ещё что-то поимел, просто ты об этом не догадываешься. Его слова уязвили, поэтому я спросила с вызовом: — А ты сам чем заплатил за перерождение? — Тем, что ты мне сейчас вернула — памятью, — посуровев ответил он. Раз память вернулась, значит он всё ещё должен Флейтисту. В Волшебной Стране любой долг опасен. Сильвар свернул одеяло, уложил его в багажник и коротко сказал: — Садись, отвезу тебя домой. — Так ты вернёшься ко Двору? — не отставала я. — Вот уж нудная ты! — невесело улыбнулся он. — Вернусь, вернусь. Только нужно дела здесь закончить. Отец с матерью не заслужили, чтобы их бросили вот так… Подготовлю хотя бы. Уверен, мать поймёт, а вот с Вилле Таммом будет сложнее договориться. |