Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»
|
— Это называется «дом», — ответила Майра, глядя на звёзды. — Добро пожаловать. Утро встретило их солнцем, пением птиц и… запахом сыра. Он шёл из-за завала, тонкий, дразнящий, тот самый, который Майра знала с детства. Её сыр. Созревший. — Гарри! — она растолкала дракона. — Просыпайся! Сыр готов! Игнис открыл один глаз, посмотрел на неё с укоризной. — Я дракон, между прочим. Мне положено спать столетиями. — Поспишь потом. Сначала — расчисти вход. Мне нужно проверить головки! Он вздохнул, поднялся и, кряхтя, побрёл к завалу. Крыло всё ещё висело плетью, но сил у него заметно прибавилось. — Отойдите, — предупредил он. Майра и Кэл отбежали подальше. Игнис сосредоточился, закрыл глаза — и каменная гора дрогнула. Это было похоже на то землетрясение в ночь битвы, только мягче, управляемее. Валуны покатились вниз, расступаясь, как вода перед носом корабля. Пыль взметнулась столбом, и когда она осела, перед ними открылся проход. Тёмный, прохладный, пахнущий сыростью и… жизнью. — Спасибо, — Майра чмокнула дракона в морду (он смущённо моргнул) и нырнула внутрь. Пещера встретила её тишиной. Всё было на своих местах: столы, котлы, стеллажи. Только покрыто толстым слоем пыли и каменной крошки. Майра прошла в дальний грот, где зрели сыры, и замерла. Головки стояли ровными рядами. Корка у них была твёрдая, красивая, с чёткими оттисками дракона. И от них… шёл запах. Тот самый, который она мечтала создать. Глубокий, ореховый, с лёгкой сладковатой ноткой. — Получилось, — прошептала она. — Получилось! Она обернулась. Игнис стоял у входа в грот — ему пришлось сильно пригнуться, чтобы не задеть головой свод, — и смотрел на неё. В его золотых глазах светилась гордость. — Ты верила, — сказал он. — И сделала. — Мы сделали, — поправила Майра. — Без твоего погреба, без твоего тепла, без твоей… магии… ничего бы не вышло. Кэл, заглянувший следом, только присвистнул: — Ничего себе хозяйство. И это всё ты одна? — Не одна, — улыбнулась Майра. — У меня теперь есть помощник. Первые две недели ушли на то, чтобы привести пещеру в порядок. Кэл оказался на удивление полезным. Он таскал камни, чинил стеллажи, даже научился доить Беллу (корова отнеслась к нему с подозрением, но потом привыкла). Игнис, чьё крыло заживало медленно, но верно, грел погреб и рассказывал Кэлу истории из своей долгой жизни. Тот слушал, открыв рот. — Правда, что вы с принцессами… ну, того? — спросил он как-то вечером. — Никогда, — фыркнул дракон. — Это сказки. Принцессы слишком много кричат. А я люблю тишину. — И сыр, — поддела Майра. — И сыр, — согласился он. — Особенно тот, который делаешь ты. А потом в деревню пошли слухи. Сначала прибежал Гил, тот самый мальчишка-подпасок. Он остановился на почтительном расстоянии от пещеры, вытаращив глаза на дракона, который грелся на солнышке у входа. — Вы… вы живы? — пролепетал он, глядя на Майру. — Живее всех живых, — ответила она. — Заходи, Гил. Сыра хочешь? Мальчишка переводил взгляд с неё на дракона и обратно. Потом, видимо, решив, что раз хозяйка не боится, то и ему нечего, шагнул вперёд. — А он… не кусается? — Только если ты сам напросишься, — проворчал Игнис, но беззлобно. Гил икнул и замер. — Иди уже, — подтолкнула его Майра. — Сыр правда вкусный. Через час Гил уносил в деревню целую головку «Каменного Бри» и обещание передать Альме, что Майра жива-здорова и ждёт гостей. |