Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»
|
— Не тронет, — твёрдо сказала Майра. — Я ручаюсь. Редгард кивнул и развернулся к выходу. — Всем построиться! — рявкнул он. — Мы уходим. Охотники, переглядываясь и перешёптываясь, начали покидать камеру. Последним вышел Вейлор. Он обернулся на пороге, встретился взглядом с Майрой и чуть заметно кивнул. — Спасибо, — прошептала она. — Береги его, — ответил он и скрылся за дверью. В камере стало тихо. Только каменная статуя магистра тускло поблёскивала в темноте, напоминая о том, что здесь произошло. Майра повернулась к Игнису. Он лежал, закрыв глаза, и дышал ровнее, чем минуту назад. Кэл стоял рядом, всё ещё бледный, но с каким-то новым выражением на лице. — Надо уходить, — сказал он. — Пока они не передумали. Он сможет идти? — Не знаю, — Майра погладила дракона по морде. — Гарри? Ты слышишь меня? Глаз открылся. Золотой свет в нём был слабым, но живым. — Слышу, — мысленный голос звучал устало, но твёрдо. — Я… попробую. Он напрягся, пытаясь подняться, и вдруг замер. Его взгляд устремился куда-то в угол камеры. — Что? — насторожилась Майра. — Там… — прошептал он. — Я чувствую… магия. Очень сильная. Она проследила за его взглядом. В углу, там, где валялся сломанный посох магистра, что-то мерцало. Тускло, едва заметно, но мерцало. Кэл подошёл первым. Наклонился, разгрёб обломки и вытащил на свет небольшой предмет. Кусочек сыра. Тот самый, который магистр сжимал в руке, когда превращался в тварь. Теперь он лежал на ладони Кэла, и от него исходило слабое золотое свечение. На корке отчётливо виднелся оттиск — дракон, обвивающий гору. — Он… живой? — прошептал Кэл. — Он пропитан магией, — ответил Игнис. — Моей. Его. Того безумия, что здесь произошло. Это теперь… артефакт. Самый сильный, что я видел. Майра взяла сыр в руки. Он был тёплым, почти горячим, и пульсировал в такт её сердцу. — Что нам с ним делать? Игнис долго молчал. Потом его мысленный голос коснулся их обоих: — Спрятать. Глубоко. В нашей пещере. Там, где никто не найдёт. Это наша легенда. Наша правда. И наше будущее. Он снова попытался встать — и на этот раз у него получилось. Медленно, опираясь на стену, он поднялся на лапы. Крыло всё ещё висело плетью, но он стоял. Живой. Настоящий. — Идём, — сказал он, глядя на Майру. — Домой. — Домой, — эхом отозвалась она. Они двинулись к выходу. Кэл шёл рядом, поддерживая сестру. И когда они уже выходили из камеры, Майра обернулась в последний раз. Статуя магистра стояла в центре, застывшая в вечном крике. А в её каменном сердце пульсировал золотой огонёк — кусочек сыра, ставший свидетелем всего: и боли, и предательства, и любви, и прощения. — Прощай, — прошептала Майра. — И пусть земля тебе будет камнем. Дверь захлопнулась, отсекая прошлое. Впереди была свобода. * * * Они выбрались из подземелий, когда солнце уже клонилось к закату. Форт позади горел огнями — охотники суетились, перестраивались, хоронили погибших. До них никому не было дела. Игнис шёл медленно, тяжело опираясь на лапы, но шёл. Крыло волочилось по земле, оставляя за ними широкий след. Майра и Кэл поддерживали его с двух сторон, в прямом смысле упираясь плечами в его бока, чтобы он не упал. — Мы доберёмся, — твердила Майра. — Мы доберёмся, слышишь? Осталось совсем немного. Лес встретил их прохладой и запахом хвои. Где-то вдалеке заухала сова. Ночь опускалась на горы, укрывая их своим тёмным крылом. |