Книга Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона, страница 68 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона»

📃 Cтраница 68

Я взяла его дрожащими пальцами. Почерк был незнакомым, убористым, острым, рваным, явно не моим. Но вверху стояло уверенное: «От мадам Элизабет де Гроот».

— И вы… вы все это проделали? — спросила я, с трудом поднимая на нее глаза.

— Да, — кивнула Венди. — Все было сделано в точности. Герцог… среагировал на духи, как и предполагалось. А когда вы вошли в дом, я, как и договаривались, сделала вид, что мы… ну, вы понимаете. Но потом… — она помрачнела. — Потом все пошло не по плану.

— Когда вы убежали, герцог очень быстро пришел в себя. Он был в ярости. Схватил и меня и не выпускал. Он использовал какой-то артефакт, заставивший говорить правду. И я… я ему все рассказала. Про заказ, про зелье, про… вас.

Последние слова она произнесла почти шепотом, испуганно втянув голову в плечи.

— Про меня? — переспросила я, и внутри все сжалось в ледяной комок.

— Ну да… что заказ был от мадам де Гроот. Он сначала не поверил, думал, я выгораживаю себя. Но артефакт показал, что я не вру. Тогда он стал еще злее. Мне еле удалось сбежать. И не хотелось бы попадаться ему на глаза второй раз. Не хотелось бы возвращаться…

Я с трудом пропихнула в себя глоток воздуха. Даже попыталась улыбнуться.

— Не надо никуда возвращаться, Венди. Все вышло, как требовалось в инструкции.

Я откинулась на спинку кресла, закрыв лицо ладонями. Боже правый. Вот оно. Вот разгадка всего этого кошмара. Виктор не просто не изменял мне. Его подставили. Его облили каким-то зельем и вынудили захотеть другую женщину.

Так что не стоит удивляться тому, что он, узнав «правду», был абсолютно уверен — всё это подстроила я. Подстроила, чтобы получить развод и уйти к другому мужчине. К Найджелу. Да, к кому угодно.

Все его последующие действия — вышвыривание из дома, обвинения, презрение, ревность, обида — теперь обретали чудовищную в своей ясности логику. В его глазах я была отнюдь не жертвой, а коварной интриганкой, которая ради своей цели готова опозорить верного и любящего мужа, осквернить дом, семью и брачную постель.

— А конверт и флакон? — снова заговорил Найджел, его голос вытянул меня из пучин душевной боли. — Они сохранились?

— Конверт — да, — кивнула Венди. — А флакон… я его выбросила. Он пустой был. Зачем хранить? Деньги, естественно, остались в бюро.

— Отлично, — Найджел подошел ко мне и опустил руку на плечо. Его прикосновение было горячим и ободряющим. — Элизабет, это меняет все. Теперь понятно, почему твой муж так странно себя вел.

Я невольно всхлипнула, смахнула с щеки предательскую слезу.

— Не плачь, девочка. Не плачь. Я все улажу. У нас есть доказательства, — он указал ладонью на бумаги, — что тебя подставили. Кто-то очень хотел поссорить вас с мужем, причем так, чтобы ты выглядела исчадием ада, а он считал себя невинной жертвой.

Я закрыла глаза, глубоко вдохнула и вновь посмотрела на него. В голове медленно начинала складываться новая, реальная, пусть и пугающая картина. Жаль, осознание происходящего не приносило облегчения.

— Но кто? — прошептала я. — И зачем? Кому была нужна столь сложная, грязная интрига? Неужели нельзя было иначе разрушить наш брак? Не поверю, что не нашлось другого способа развести нас с Виктором. И… — я запнулась, — получается, эта особа, кто бы она ни была, просто хотела выставить меня падшей женщиной в глазах мужа, в глазах всего света? Так? Опорочить мое имя… За что⁈

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь