Книга Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона, страница 41 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона»

📃 Cтраница 41

— Ты приютила черного котенка? Какой хорошенький! Он должен непременно принести тебе удачу.

Прежде чем я успела ответить, новый жилец, высоко задрав хвост, прошелся по кухне. Осмотрелся, приблизился сначала ко мне, потерся о ноги, а потом столь же величественно направился к Жози.

— О, какой важный! — восхищенно прошептала она, протягивая руку. Кот благосклонно позволил себя почесать за ухом и принялся мурлыкать. — А как ты его назвала?

— Пока никак.

— Надо срочно придумать ему имя! — Жози старательно наморщила лоб. — Может быть…

Она не договорила, потому что прибыли Найджел и Доротея. Экономка, увидев кота, растаяла:

— Откуда здесь это чудо, мадам Элизабет? Вчера его совершенно точно не было.

— Пришел ночью, и я подумала, что черный кот в моей работе будет как нельзя кстати.

Найджел, не говоря ни слова, присел на корточки и щелкнул языком. Кот моментально отозвался, подошел и принялся тереться о сапоги, требуя ласки.

— Видишь, — торжествующе сказала Жози. — Он всех очаровал. Как звать-то будем?

— Да не знаю. Давайте придумаем вместе.

— Нечего тут думать, — вдруг усмехнулась Жози. — Пусть будет Себастьяном. Помнишь, соседского садовника, что вечно гонял нас в детстве?

Я непонимающе кивнула.

— Одно лицо! Такой же важный и надутый брюнет с усами.

Жози тихонько рассмеялась. Я подхватила ее веселье. Тот самый вредный садовник и правда был безумно похож на кота.

— Значит, Себастьян? — Найджел последний раз потрепал зверька и поднялся. Спросил у экономки: — Так что там с вашими подсчетами, Доротея?

— Как ни прискорбно, месье Шенк, но вы, кажется, были правы, — с некоторой неохотой произнесла она. — Я посчитала. Если брать стоимость услуг горничных раз в неделю и учитывать цену моющих средств, работа мага с его артефактами выходит дешевле за год почти на четверть. И, что важнее, сильно экономит время.

— Браво, мадам Финч! — Найджел расплылся от радости. — Значит, решено. Я сегодня же договорюсь с мэтром Хаусом.

— Прекрасно, — кивнула я. — И, месье Шенк, добавьте к списку наших покупок артефакт от блох для нового члена семьи.

— Будет исполнено, мадам де Гроот.

* * *

Пока Доротея занялась обедом, я обратилась к Жози:

— А ты не смогла бы составить мне компанию? Мне нужно съездить в особняк… к Виктору. Забрать хотя бы часть моих вещей.

Подруга тут же с энтузиазмом выпалила:

— Конечно, Лиззи! Давно пора растрясти этого скупердяя. Поедем прямо сейчас.

По пути мы заскочили в первый же газетный киоск. Я купила свежий номер «Столичного вестника» и, листая его в мобиле, с замиранием сердца нашла свое объявление. Оно красовалось в разделе «Услуги», обрамленное скромной виньеткой. «Мадам де Гроот»… Звучало солидно и загадочно. На душе стало и тревожно, и приятно. Я исполнилась предвкушения.

Жаль, приятные чувства испарились, едва мы подъехали к знакомому особняку. Высокая решетка, ухоженный сад, начищенные до блеска окна — все выглядело так, будто я ушла вчера. До боли в сердце знакомо, и столь же чуждо.

Я глубоко вздохнула и потянула за ручку звонка. Дверь открыл дворецкий, старый Игнациус. Его лицо, обычно бесстрастное, дрогнуло при виде меня, на миг приобрело виноватое выражение.

— Что изволите, мадам… — пробормотал он, бросая беспокойный взгляд вглубь холла.

— Здравствуйте, Игнациус. Я приехала за своими вещами. Остальными платьями, книгами, безделушками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь