Книга Отвергнутая истинная ледяного дракона, страница 70 – Эйси Такер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Отвергнутая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 70

Хватаю воздух ртом, пытаясь унять свое волнение, и продолжаю:

— Господин Эйверс, умоляю вас, не возвращайте меня к Атрэю! Если бы он просто попросил, я бы сама тихо и мирно ушла и не мешала его счастью. Но я ведь не преступница и не заслужила гнить в тюрьме, жить среди страшных преступников! А он ведь снова отправит меня туда, или… — осекаюсь, когда жуткое осознание бьет в голову. — Нет, все будет иначе. Атрэй говорил, что не может избавиться от своей истинной, чтобы не прогневать Богов. Но ведь метка исчезла. Сама исчезла! Я больше не его истинная, а лишь нежеланная жена, которую он запросто отправит на смерть, чтобы больше не мешалась…

Глава 41

* Атрэй *

— Где она? — угрожающе цежу сквозь зубы, сдавливая пальцами шею мерзавки.

— Атрэй, я сейчас… — сдавленно шепчет Лиана и кашляет: — Я же задохнусь…

Разжимаю пальцы, и она тут же падает на колени, хватаясь за горло и сжимаясь в комок.

Хорошая актриса, ничего не скажешь. А я ведь даже силу не прилагал.

— Ты чудовище… Монстр! — хрипит Лиана сквозь слезы. — Я ношу твоего ребенка, а ты так издеваешься надо мной!

— А это теперь еще нужно проверить, моего ли ребенка ты носишь, — выплевываю с пренебрежением. — Но сперва я хочу узнать, где Элина. Если ты каким-то образом причинила ей вред, Лиана, то смерть для тебя покажется благословением.

— Поверить не могу, что ты такой, — мотает она головой и отползает к стене. — Я от твоей постели не отходила, пока ты был при смерти! И вот так ты решил отплатить за мою заботу?!

— Не нужно лгать мне прямо в лицо, — криво усмехаюсь. — Я прекрасно знаю, чем ты была занята, пока я был без сознания. И на ноги встал я определенно не благодаря тебе.

Лицо ее становится бледнее мела, а глаза ужасом наполняются. Очень наивно было с ее стороны думать, что никто из слуг за ней не будет следить, и я не узнаю о ее похождениях.

— Атрэй, это не то, что ты думаешь, — блеет она словно невинная овечка. — Я клянусь, что была верна тебе. И сын, — она обнимает живот руками, — он твой. Твой!

— Меня твои оправдания сейчас интересуют меньше всего, — безразлично отзываюсь я и медленно шагаю вперед, заставляя Лиану вжаться в стену. — Я последний раз спрашиваю тебя по-хорошему: где Элина?

— Там, куда ты ее и отправил! — шипит она, забывая о том, кто перед ней.

Опускаюсь на корточки, провожу пальцем по лицу лживой твари и до боли сдавливаю ее щеки.

— Если бы она была там, куда я ее отправил, — смотрю в ее ненавистные глаза, — я не задавал бы тебе этот вопрос.

— Мне больно, пусти! — сквозь слезы просит Лиана и мотает головой, пытаясь сбросить мою хватку. — Я здесь ни причём! Понятия не имею, где она может быть! Я ведь все время с тобой была, Атрэй!

Брезгливо отбрасываю ее лицо, поднимаюсь на ноги и произношу громко:

— Стража!

Через мгновение двери открываются, и мои верные стражники вводят в комнату предателей в наручниках — тех самых, что и должны были доставить Элину к месту назначения.

— На колени их, — требую я, и мой приказ тут же исполняют, а к горлу Лайнела подставляют остриё кинжала.

— Прошу вас, фир Атрэй, не нужно! — молит он и с ужасом смотрит на меня. — Я всего лишь исполнял приказ!

— Чей приказ ты исполнял?! — рычу я, и глаза Лайнела тут же устремляются на Лиану.

— Её! Её приказ!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь