Онлайн книга «Отвергнутая истинная ледяного дракона»
|
— Элина… — тяжело вздыхает она и продолжает: — Не буду лукавить, отношения у нас с тобой всегда были напряженные. Однако ты должна знать, что я хотела для тебя лучшего. Старалась вырастить из тебя достойную девушку. И фир Атрэй теперь это обязательно оценит. Невероятно. У нее явно талант переворачивать все и выдать откровенные издевательства и наглую эксплуатацию моего труда за воспитание. — Почему-то со своими родными дочерями вы применяете иные меры воспитания, — вяло улыбаюсь я. — Я ссориться с тобой не хочу, — качает она головой. — И не спорю, что к дочкам отношусь иначе. Но и ты мне никогда не была безразлична. Просто хочу, чтобы ты знала: если тебе когда-нибудь что-то понадобится, ты всегда можешь обратиться ко мне. Мне тут и сказать больше нечего. Да и портить себе настроение выяснением отношений я точно не хочу. — Хорошо, спасибо, — киваю в ответ. — Рада была видеть вас на своей свадьбе. Всего доброго! Делаю несколько шагов вперед, но мачеха ловит меня за руку, разворачивает к себе и протягивает какую-то бумагу: — Я была неправа, Элина. И не имела права скрывать от тебя письмо с приглашением в Академию. Но я все осознала и возвращаю то, что по праву принадлежит тебе. Теперь ты сможешь исполнить свою мечту. Беру письмо и горько усмехаюсь, покачивая головой. Со стороны, и правда, могло бы показаться, что мачеха по-настоящему все осознала и раскаивается. Но за этой видимой добродетелью скрывается самый подлый и низкий поступок, который и не уловишь, если не задумаешься чуть глубже. Мачеха ведь прекрасно понимает, что после замужества уже ни в какую Академию я никогда не поеду — муж попросту меня не отпустит. И сейчас она помахала передо мной моей мечтой только потому, что у меня больше нет возможности ее осуществить. Резкими движениями складываю письмо в несколько раз, прячу в декольте и быстро шагаю прочь, не сказав ничего на прощание. Как жаль, что семью не выбирают. Но я рада, что могу теперь попрощаться с ней навсегда и создать новую. Такую, о существовании которой уже никогда не буду жалеть. — Почему так долго, Элина? — строго спрашивает Атрэй, когда я возвращаюсь к нему за стол. — Прости меня, — отзываюсь виновато. — Мне потребовалось чуть больше времени, чем я ожидала, чтобы распрощаться со своим прошлым навсегда. Глава 11 — Его Королевское Величество, Даррен Эйверс! — словно гром среди ясного неба звучит голос церемониймейстера В этот же миг в зале воцаряется тишина. Музыканты прекращают играть, танцующие замирают на месте, а сидящие за столами вскакивают со своих мест. Атрэй же берет меня за руку и ведет к дверям, которые тут же перед нами распахиваются. Склоняюсь в реверансе, как меня учили, когда в зал статной походкой входит король со своей свитой. Уже немолодой, но все еще величественный мужчина в роскошном одеянии и серебряными волосами, убранными в хвост. — Добро пожаловать, Ваше Величество, — отзывается Атрэй. — Безмерно счастливы видеть вас на нашем скромном празднике. — Я очень рад, Атрэй, что этот день, наконец, наступил, — отвечает король и усмехается: — А то я уж думал, что и не доживу до этого момента. — Сами понимаете, что от меня это никак не зависело, — оправдывается Атрэй. — Мой дорогой, от нас зависит гораздо больше, чем тебе кажется, — ухмыляется король и переводит взгляд на меня. — Как вас зовут, юная леди? |