Книга Не нищая жена, страница 26 – Денни Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Не нищая жена»

📃 Cтраница 26

— Любопытно, — уголки её глаз дрогнули, словно от тени улыбки. — А ваша молодая супруга? Поговаривают, она уехала в Кент готовить дом к зиме. Неужели это правда?

— Не знал, что моя семейная жизнь стала предметом столь пристального внимания.

— Наивно полагать, мистер Эттвуд, что подробности такого рода можно утаить, — она слегка пожала плечами, выражая свое недоумение от его ответа. — Я думала, вы понимаете правила игры. Иначе какой смысл был в том, чтобы купить титул, женившись на бедной, некрасивой девице и погасив долги её промотавшегося отца? — в её тоне послышалось разочарование, будто она не ожидала от него столь недальновидных поступков.

Джозеф почувствовал, как кровь прилила к вискам. К подобному разговору он точно был не готов, когда видел, как к нему приближается баронесса. Он ожидал пустой светской болтовни и уж совсем не думал, что его начнут распекать на людях, как провинившегося клерка.

— Возможно, я недооценил … сопутствующие риски, — сквозь зубы выдавил он, изо всех сил стараясь показаться равнодушным.

— Как непрофессионально. Я была уверена, вы просчитываете ситуацию на десять ходов вперёд. Неужели я ошиблась в ваших способностях?

— Боюсь, что в этом конкретном деле — да. Но я не допускаю оплошностей дважды.

— Очень на это надеюсь, — в её взгляде появилось нечто вроде материнской строгости. — Потому что ни одна женщина, и я сейчас не только о вашей жене, не захочет пережить подобное унижение во второй раз. То, что вы устроили на собственной свадьбе, не забывается. Ни ею, — она обвела взглядом зал, — ни ими.

— Вы считаете, что в этом только моя вина? — проворчал Джозеф, неожиданно для самого себя начав оправдываться, — То, что сказала мне супруга перед свадьбой, тоже не легко забыть.

— Да, полноте, — она похлопала его по руке, как могла бы сделать пожилая тетушка, если бы она у него была, — Мы, женщины часто говорим глупости. Особенно если влюблены. На то мы и слабый пол. А ваш долг, как мужчин, состоит в том, чтоб прощать нам наши маленькие ошибки. Удивительно, что вы не понимаете этого. Знаете, мистер Эттвуд, — она проницательно посмотрела на собеседника, чуть понизив голос, — я всегда считала вас умным человеком… Но этот поступок… Вы или дурак, или влюбленный дурень. — она с досадой посмотрела на своего визави, очевидно, испытывая раздражение от того, что ему приходится объяснять элементарные вещи.

Джозеф на мгновение потерял дар речи. Слова этой женщины звучали абсурдно. Он получил все, чего хотел, женившись на Эмили. С самого начала он не испытывал к ней никаких романтических чувств, так с чего бы ему тогда вести себя как влюбленному дурню?

Его волновал лишь титул. Со временем появилась привязанность и потребность в том, чтоб кто-то был рядом и мог оценить его по достоинству. Но так всем требуется немножечко тепла. Но любовь? Никогда! Он не наивный юнец, который с придыханием ждет встречи с возлюбленной и хиреет, когда ее нет рядом.

Глупость какая!

— Вы ошибаетесь, — сказал Джозеф поспешно.

Баронесса лишь равнодушно пожала плечами и улыбнулась.

— Это ваше дело — не мое. Могу лишь добавить, что вы зря стремитесь войти в наш круг, — она сделала широкий жест вокруг себя, охватывая взглядом сияющий зал, — Вы слишком отличаетесь от них. Вас никогда не примут по-настоящему. И никогда не дадут забыть, кто вы есть. Мне все равно, но я в том возрасте и положении, что могу позволить себе обращать внимание лишь на то, что считаю существенным. А посему, лучше бы вы занялись действительно важными делами, вместо того, чтобы тратить время на тех людей, кто никогда этого не оценит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь