Книга Не нищая жена, страница 133 – Денни Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Не нищая жена»

📃 Cтраница 133

Эмили молчала. Как так получилось, что она внушила сэру Альберту столько неоправданных надежд? С каких пор она стала ветреной жеманницей? Она всегда считала себя серьезной, рассудительной, даже чопорной. И вот теперь стояла здесь, чувствуя, как в груди разрастается липкое, тяжелое чувство вины.

Сэр Альберт медленно выдохнул, пытаясь справиться с эмоциями. Это давалось ему тяжело, но когда он заговорил вновь, его голос был ровным.

— Вы молчите, — печально продолжил он, — Вы не знаете, чего хотите. Вы мечетесь между прошлым и будущим, между долгом и чувством, между человеком, который причинил вам столько боли, не ценил вас… и тем, кто… — он трагически замолчал, как будто борясь со своими эмоциями, которые не давали ему говорить, — И тем, кто просто хочет сделать вас счастливой.

Эмили смотрела на него, и в груди у нее все больше разрасталась глухая, вязкая вина. Он был прав. Она металась. Она не знала. Она причинила ему — человеку, который никогда не желал ей зла, который был так добр, так терпелив, так безупречен. Тому, кто стал здесь ее единственным другом, обещал ей тихую, спокойную, умиротворенную жизнь. Кто ни разу не унизил ее, не посмеялся над ней в день свадьбы, не бросил в тот момент, когда ей была больше всего нужна поддержка.

Но что она могла сейчас сказать ему? Какой дать ответ?

— Я не хотела… — начала она.

— Я знаю, — мягко и понимающе перебил ее сэр Альберт. В его голосе было столько сострадания, столько готовности простить все, что угодно, что Эмили едва сдержала слезы, — В вас никогда не было жестокости. Это все влияние вашего мужа.

Он помолчал и продолжил, понизив голос до шепота.

— Посмотрите правде в глаза. Он никогда не был достоин вас. Кто он и кто вы? Он — нувориш, выскочка, грубый мужлан без манер и воспитания. А вы — дочь маркиза, и заслуживаете самого благородного спутника рядом. Ваше место — в обществе, среди равных.

Он снова помолчал, чтоб через несколько мгновений вдохновенно продолжить.

— Он запер вашего отца в лечебнице, — в его тоне послышался праведный гнев, — Запер, чтобы безраздельно контролировать вас, чтобы вы были полностью в его власти, чтобы некому было защитить вас. И сегодня намекнул, чтоб и я исчез из вашей жизни. Он хочет лишить вас всех, кому вы дороги, чтобы владеть вами, — проникновенно продолжил сэр Альберт и грустно улыбнулся, — Мне больно видеть, как он хочет подчинить вас, чтоб вы не могли и шагу сделать без него.

Эмили замерла. Его речь звучало проникновенно, бархатистый тембр с грустными нотками обволакивал. И хоть в словах сэра Альберта была своя правда, но… ее не покидало ощущение чего-то неправильного, но она не могла понять, чего именно.

Как будто слушала безупречно исполненную симфонию, в которой одна единственная скрипка звучала фальшиво.

— Я не прошу вас решать сейчас, — продолжал сэр Альберт. — Я никогда не давил на вас и не собираюсь делать этого впредь. Я понимаю, что его внезапное возвращение застало вас врасплох. Я понимаю, что вы чувствуете себя обязанной… дать ему шанс, — он снова тяжело вздохнул, — Это говорит о вас как о добродетельном человеке. Как о женщине с высокими моральными принципами. Я восхищаюсь вами, Эмили. Восхищаюсь вашей верностью, вашей честностью, вашей готовностью страдать, лишь бы не нарушить данное слово. Даже если оно было дано негодяю…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь