Книга Фантомные боли, страница 109 – Люсинда Берри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фантомные боли»

📃 Cтраница 109

Память возвращалась по кусочкам. Я по-прежнему не могла вспомнить ничего о днях после ее смерти. Но помнила, как, стоя у могилы после похорон, осознала, что все считают мертвой меня. Все, ничуть не сомневаясь, поверили, что я – Элизабет. Я одна знала правду, и меня осенило, что можно жить дальше, оставаясь ею. Если я не проболтаюсь, никто и не догадается. Сказала себе, что это дар нам обеим: мне больше не нужно быть собой, а Элизабет продолжит жить во мне.

Я без всяких усилий вошла в роль Элизабет. Это было просто и не потребовало от меня ни малейших усилий, потому что я изучала ее с самого раннего детства и знала о ней абсолютно все – как она слегка наклоняет голову влево, когда смеется, как высовывает кончик языка, когда сосредотачивается. Все равно что снова открыть любимую книгу. Превратиться в нее не потребовало особых усилий, и очень скоро выяснилось, что мне нравится быть ею. Это оказалось приятно – гораздо приятнее, чем быть собой.

Не учла я только одного: Эмили никуда не делась. Я похоронила себя под камнем, на котором значилось мое имя, но не умерла. Я отказывалась просто исчезнуть и стать Элизабет. Между нами шла постоянная борьба. На первой сессии с доктором Ларсоном после поездки на кладбище он объяснил эту борьбу «диссоциативной фугой», из-за которой я стала другой личностью, сохранив при этом свою. Он объяснял это, считая меня Элизабет, – я не испытывала и смутного порыва открыть ему правду, в отличие от Лизы. Доктор Ларсон назвал эту самую фугу измененным состоянием и одним из симптомов диссоциативного расстройства.

В тот раз я опять ничего не поняла из его объяснений – стоило бы расспросить Лизу, но это было невозможно. Осознав истинное положение дел, я поняла, что она единственная, кто способен обо всем догадаться, а значит, увы, придется держаться от нее подальше. Но, как часто повторяла Элизабет, иногда приходится идти на жертвы, чтобы получить то, что хочешь, и ради своей свободы я решилась пожертвовать беседами с Лизой.

Доктор Ларсон воодушевился и преисполнился надежд на мое полное выздоровление. Несколько недель мы с ним работали над преодолением диссоциативной фуги – он называл это «восстановлением конгруэнтности» и «выходом из измененного состояния» и уверял, что если я буду следовать его рекомендациям и верить себе, то смогу начать новую полноценную жизнь. Для этого требовалось оплакать смерть Эмили и осознать причины, по которым я воображала ее живой. Доктор Ларсон определил задачей лечения обретение целостности, я же поставила себе задачу окончательно избавиться от Эмили.

Я была готова на все, лишь бы похоронить ее, выйти из больницы и жить дальше как Элизабет, оставив себя прежнюю позади. Я выполнила все предписания доктора Ларсона: написала ей прощальное письмо и прочла его перед группой, говорила пустому стулу, на котором якобы сидела она, как любила ее, потом молотила кулаками по подушке и кричала, давая волю гневу, и наконец, под гипнозом, представила, как отпускаю ее руку и прощаюсь с ней навсегда. Доктор Ларсон обещал мне новую жизнь, и я верила, что это возможно – пока Эмили лежит в могиле. Лишь бы только она там и оставалась.

Когда меня выписывали, никого из тех, кто начинал со мной, в больнице уже не было, но перед моей прощальной вечеринкой в общей комнате я подслушала, как Полли говорила другим сестрам, что Шелли вернется на следующий день. Она совершила попытку самоубийства – заперлась в гараже, сидя в машине с работающим двигателем. Мне стало жаль ее, и я поклялась себе никогда больше не возвращаться в психушку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь