Онлайн книга «Первый межпланетный детектив»
|
— А вы давно знаете Вирана? – спросила Крамина. Алиса неопределенно пожала плечами. Недавнее общение на траве около дома можно было назвать «знакомством» с очень уж большой натяжкой. Но Алиса не хотела рассказывать про записку. Крамина опять будет причитать и ахать, да к тому же наверняка разнесет новость по всем соседям. Ирбужка снова принялась болтать. На этот раз про младшего сына, которому сегодня исполнилось три. Алиса сделала глоток и едва не поперхнулась. Серые гранулы вконец испортили напиток, теперь он стал еще более приторным. Крамина не заметила реакции гостьи. Она указывала на одну из фотографий и рассказывала, как они всей семьей веселились в планетарии. Прошло минут двадцать. Крамина не замолкала. Алиса подумала, что стоит попробовать еще раз дозвониться Бернарду. Она как раз искала возможность вклиниться в поток фраз и восклицаний, чтобы попросить у ирбужки телефон, когда входная дверь хлопнула. В гостиную вошли двое. Первым был Лиминар. Его веселая оранжевая пижама никак не вязалась с угрюмым выражением лица. За Лиминаром следовал ирбужец невысокого роста. Коротко стриженные волосы, аккуратная черная бородка и неизменное серебряное колечко в ухе. Алиса прекрасно помнила это колечко. Она сама купила его в подарок другу, мечтающему проколоть ухо на земной манер. Их взгляды встретились. Брови Бернарда поползли вверх, рот от удивления приоткрылся. Алиса застыла примерно с таким же выражением лица. Эта история нравилась ей все меньше. — Берно́уз! – воскликнула Крамина, подскакивая с пуфа. – Вы были в больнице? Как Виран? — Плохо, – коротко ответил ирбужец. Он не переставал смотреть на Алису. – Отец в коме. «Берноуз», – мысленно повторила Алиса. Она не подозревала, какое имя скрывается за земным псевдонимом друга. Лиминар направился в соседнюю комнату. Бернард подошел ближе и опустился в пуф. — Привет, – поздоровался он по-английски. Уголки губ тронула улыбка. — Привет, – Алиса посмотрела другу в глаза. – Ты как? Бернард пожал плечами. — Это ты та землянка, что обнаружила отца в спальне? Алиса кивнула. Наклонилась к стоящему на полу рюкзаку, достала конверт и молча протянула другу. Бернард вопросительно поднял брови. — Прочти, – попросила Алиса. Ирбужец взял конверт. — Так вы знакомы? – спросила Крамина, занимая прежнее место в пуфе. Глаза Бернарда пробежались по тексту послания. — Знакомы, – ответил он на ирбужском. Затем внимательно посмотрел на Алису и снова перешел на английский: – Откуда это у тебя? — Принес курьер, – ответила она и многозначительно добавила: – Сегодня утром. Бернард нахмурился. — И я о том же, – сказала Алиса. Крамина переводила недоуменный взгляд с одного гостя на другого. — Может, еще падману? – робко спросила она. Бернард не ответил. Он сжал двумя пальцами серьгу в ухе и задумчиво смотрел в окно. — Я принесу, – пролепетала Крамина и скрылась на кухне. Бернард повернул голову и внимательно посмотрел на Алису. — Что ты об этом думаешь? – спросил он. Алиса пожала плечами. — Пока не знаю. Жду, когда полицейские закончат осматривать дом. Хочу показать им записку. Бернард поднялся с пуфа и подошел к окну. Постоял пару минут, молча разглядывая дом напротив. Алиса наблюдала, как соседний пуф плавно выпрямляется, приобретая горизонтальное положение. |