Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»
|
В груди все вспыхнуло от возбуждения: Констанция вскочила, готовая бежать по любому адресу, несмотря на дождь и сильный ветер. Но довольный Кинг, поудобнее устроившийся на стуле, подпортил боевое настроение. — Что вы надеетесь выяснить? — произнесла она холодно. — Вы знаете все мои главные секреты, но они уже давно просрочены. Нездоровое любопытство и какое-то недоброе веселье исчезли из его глаз. — Я лишь хотел узнать, как вы… what’s the word… накосячили здесь в прошлый раз. Но вы режете словами, как бритвой, и вот это уже совершенно неинтересно. Он встал, и Констанция, наконец, выдохнула. Только тогда она ощутила, что все это время ее тело — шея, плечи, спина, руки — было напряжено. Книжники вышли из квартиры под Марусино: «Скоро увидимся! До встречи! Рада была повидаться!». Дождь и порывистый ветер неласково встретили их на улице, вынудив торопливо забраться в машину. Долго ехать не пришлось, разрыв произошел совсем близко. Можно сказать, по пути к Библиотеке, поэтому Артур решил прокатиться с ними. Увы, несмотря на удачное место разрыва, быстрой охоты не случилось. По указанному Ариной адресу находился сталинский дом с кофейней на первом этаже. Велев мужчинам дожидаться в машине, Констанция поспешила в кафе, но Кинг и Аврелий увязались следом. — Я же сказала, ждать в машине, — строго произнесла она, и если Аврелий спокойно воспринял такую манеру общения, Артур опешил. — Вы крайне привыкли командовать, Констанция, — заметил он, — вы больше нравились мне, когда слушались во всем. — К счастью, моя жизнь больше не подчинена цели нравиться вам, — отозвалась она холодно и подошла к девушке за стойкой. — Я шучу, Констанция. Правду говоря, просто стало интересно посмотреть, как вы самостоятельно работаете. Все-таки я положил руку к тому, какой книжницей вы стали. — «Приложил» руку, — бросила она, а затем уже сотруднице кофейне адресовала вопрос, куда делся необычный гость. — Необычный гость? — уточнила девушка, перестав протирать чашку полотенцем. — Да, у вас тут произошло странное событие, — равнодушно произнесла Констанция. — И кое-кто необычный покинул заведение минут пятнадцать назад. Она действовала наугад. Не было никаких оснований полагать, что разрыв произошел в кафе. Но следовало сперва проверить самую удобную теорию. Мысленно она скрестила пальцы: хотелось показать себя перед Кингом в лучшем свете. Пускай видит, какая она классная, уверенная, успешная. Пару секунд Констанция горела в пламени страха и надежды, судорожно пытаясь решить, каким будет следующий шаг, если этот прием не сработает. Но ей повезло. На лице девушки отразилось понимание. — А! Вы про Татьяну, наверное! Констанция кивнула, стараясь сохранить бесстрастное лицо. Боковым зрением она видела, что Кинг наблюдал за ней с легкой улыбкой. Аврелий за его спиной, как и всегда, являл собой восхищенного зрителя, с жадностью внимающего происходящему. Сотрудница кофейни оглядела их компанию. — Ну, она ушла сразу, да. Судя по интонациям, ей хотелось поделиться произошедшим, поэтому на вопрос, где все случилось, официантка охотно пояснила: — Вот там сидела посетительница, потом рядом откуда-то взялась эта девушка в таком красивом старинном платье. Она крикнула… ну так, вроде как «ах!», и помолилась. И побежала из кафе. А посетительница закричала «Татьяна, Татьяна» и побежала за ней. Обе выскочили на улицу и повернули направо. |