Книга Книжники. В объятиях прошлого, страница 120 – Ирина Фуллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»

📃 Cтраница 120

Мила легкой походкой пролетела по офису и, подмигнув Констанции, видимо, в знак поддержки, вышла.

— Расходитесь, коллеги, спектакль окончен, — велела Арина.

Все ожили, вспомнив о своих делах. Констанция тоже собралась сесть за компьютер, но Кинг вдруг остановил ее, цепко взяв за локоть, и прошептал в ухо:

— И лучше бы я, чем он.

А затем пошел прочь. Констанция не сразу осознала смысл брошенной фразы, но быстро поняла: Кинг все-таки уловил ее двусмысленный, оборванный на полуслове выпад о том, что она предпочла бы проводить ночи с мыслями о победе, чем с ним.

Какого черта! Она не собиралась оставлять последнее слово за ним — да еще такое.

Бросив и Аврелия, и Таню, она вылетела следом за Артуром, которого нагнала уже у его кабинета.

Она втащила его внутрь и захлопнула дверь.

— Что это было? Объяснитесь.

— Вы прекрасно поняли, — невозмутимо заявил он, сумев, наконец, вернуть себе маску бездушного англичанина. — Я считаю ваш роман с Илией ошибкой.

Констанция задохнулась от негодования.

— Как вы… как у вас вообще язык повернулся! — она сжала голову ладонями, затем, прямо взглянув ему в глаза, резко заявила. — Меня ваше мнение на этот счет вообще не волнует.

— Разумеется. Я заметил, — он прошел к книжному стеллажу. — Спасибо, что догнали, чтобы сказать это. И все же вы не можете остановить меня от того, чтобы высказывать собственное мнение, не так ли?

Ее терпение лопнуло. Она стремительно приблизилась к нему и вжала в полки, сдавив шею пальцами. Вряд ли ей и правда удалось бы задушить его, но требовалось хоть как-то выплеснуть плещущуюся внутри ярость физически.

Кинг поднял подбородок, тяжело дыша, но не пытался ни отстранить Констанцию, ни даже снизить скорее всего болезненное давление на кадык.

— Могу, Артур. Я не позволяю вам даже заикаться об этом, ясно? И тем более сравнивать себя с Ильей! Мне плевать, если вы испытываете к нему какие-то сыновьи чувства, или вам кажется, что я, не знаю, недостаточно хороша для него? Или…

Кинг будто бы без малейших усилий отвел ее руки

— Речь не об этом, — тихо проговорил он. — Просто вы выбрали неправильный способ забыться.

— Что? — выдохнула она. — Да с чего вы!..

Но Артур не дал договорить, чуть сжав ее плечи.

— Я все понимаю, — увещевал он, английский акцент стал ярче, как и всегда, когда он волновался. — Думали, что Илия поможет вам занять сердце и разум, чтобы отвлечься, а когда это не получилось, решили избавиться от него. Только вы, как и все, считаете его таким уравновешенным человеком. Мудрым наставником, джентльменом. Все так, — прошептал он, — но есть одна вещь. Когда дело касается женщин, он абсолютный сумасшедший.

Констанция замерла. Это не звучало как оскорбление, как шутка или как преувеличение.

— Вы совершили ошибку, когда вошли в сферу его романтических интересов. Он это знает, я это знаю. Теперь вы это знаете.

Наконец, Кинг отпустил ее, сделав шаг в сторону. И вовремя: в дверь постучали и сразу вошли.

Констанция еще не успела выровнять дыхание. Артур нервно поправил волосы. Илья, весь в черном, будто главный антагонист романа, казался невозмутимым, хотя наверняка заметил, что Констанция и Артур стояли слишком близко друг к другу и выглядели определенно возбужденными. Трактовать последнее можно было по-разному. Кто-то решил бы, что они только-только прервали жаркие объятия или даже поцелуй.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь