Онлайн книга «Принц в Бомбее»
|
— Попробуем от них оторваться? Уж здешние-то улицы я всяко знаю лучше, чем они. — Нет. Если это меня преследуют, они наверняка в курсе, где я живу и работаю, от них не отцепишься. А мы едем в клинику сэра Джи-Джи. Парк освещен до самого входа в здание, если они и там будут за нами следовать, мы хоть поймем, кто это такие. Первин говорила уверенным тоном, но на деле уверенности не чувствовала. Вспомнила слова Армана о том, что адвокат Динеша, мистер Мурти, вышел из гостиницы с неким полицейским. А тот, возможно, передал полученные от него сведения мистеру Мортимеру. Они подъехали ко входу, припарковались, Первин глянула через плечо. Машина, ехавшая следом, двинулась дальше по дороге, исчезла из виду. Может, станут дожидаться у противоположного фасада здания, а может, просто уехали. В любом случае эти неведомые явно опасались, что их опознают. В центральном вестибюле молодая медсестра сообщила ей, что Хушру Сохраб Кападия лежит наверху в общей мужской палате, а время посещений заканчивается через полчаса. Первин вписала в журнал свое имя, и девушка прибавила: — Ваш брат только что пошел наверх. Первин очень удивилась: — Мой брат Растом? Девушка взяла у нее журнал и указала на наспех нацарапанное имя в предыдущей строке: — Нет, Фаррох. — Фаррох Кападия, – вслух прочитала Первин, покачала головой. Она понятия не имела, кто это. А поднимаясь по лестнице, вдруг вспомнила, что час назад Арман видел силуэт мужчины, который перелезал через ограду колледжа Вудберн. Может, именно он и пришел в больницу, представившись Фаррохом Кападией. Фамилия парсийская, но Первин она ни о чем не говорила. Под этим именем мог заявиться и Навал Хотелвала. Навал пришел проведать Хушру, а Хестер – нет. С другой стороны, на пользу будет этот визит или во вред? Первин направилась в мужскую палату. Дверь оказалась открыта, в полутемном помещении стояли ряды коек. Только через несколько минут появилась замотанная медсестра с блокнотом и ответила на вопрос Первин: — Да, Хушру Кападия лежит здесь, но сейчас его нет на месте. — Он у врачей, на процедурах? — Нет. К нему пришел брат, посадил на кресло-каталку и повез подышать воздухом. Во тьму. Тревожная новость. — А Хушру уже поставили диагноз? Раздался мужской голос: — Судно, пожалуйста! Взгляд сестры метнулся к палате, потом вновь остановился на Первин. — Прошу прощения, у меня пациенты. Насколько мне известно, врач дал мистеру Кападии угля. Подозревают отравление, но результаты обследования пока не пришли. Выходит, ее опасения оправданы. — Спасибо. Я пойду поищу их в саду. Если они вернутся раньше меня, передайте, пожалуйста, что я хотела бы с ними поговорить. Если они вернутся. Спускаясь на лифте, Первин гадала, куда неведомый Фаррох Кападия мог увезти Хушру. Вокруг здания клиники раскинулось сразу несколько садов: по понятиям сэра Джи-Джи, больным и немощным требовались свежий воздух и красивые виды. И он уж всяко не предполагал, что просторная территория может стать местом преступления. Наверняка этот самый посетитель здесь почти не ориентируется, как и она сама. Лучший план действий – найти каких-то очевидцев. Дежурный дурван у входа выслушал ее вопрос – не видел ли он двадцатилетнего пациента в кресле-каталке в сопровождении еще одного молодого человека. |