Онлайн книга «Дерзкий Уайлдер»
|
Черт! Ветер переменился и начал сносить меня к одной из острых известняковых скал Цинги-де-Бемараха — серых каменных столбов, что торчали из земли, словно кинжалы, готовые пропороть мой парашют. Сосредоточься, дубина. Я уклонился от столбов и стал спускаться в посадочной зоне, на ровной площадке, одной из немногих на весь заповедник свободной от скальных образований. Земля стремительно поднялась мне навстречу, я согнул колени, чтобы смягчить удар, и пробежался, чтобы не упасть на пятую точку. Потом отстегнул парашют и принялся наблюдать, как приземляется Лендон. Как всегда, идеально. Он издал победный крик, когда приземлилась Пенни. — Ты снова последняя, Бунтарка! — крикнул Лендон, зная, что нас снимают. — Кто-то же должен проследить, чтобы вы, слабаки, выпрыгнули из самолета, — отозвалась Пенни, отстегивая парашют. Мы обнялись втроем, и это было бы идеально. Но нам отчаянно не хватало Ника. Мы никогда больше не спрыгнем с парашютом вместе с Ником, и в такие моменты я до боли по нему скучал. — У нас получилось, — тихо произнес Лендон, мы склонили головы, и каждый мысленно поблагодарил Бога за то, что мы живы, несмотря на нашу глупость. — Ради фильма, — сказала Пенни. — Ради Ника, — добавил я. — Ради Ника, — отозвались они в один голос. Мы разомкнули объятия, и я бросился к Лие, прижал ее к себе и запустил пальцы ей в волосы. Вот он, рай на земле! — Я рада, что ты жив, — прошептала она мне в шею. — А мне грустно, что нет красного флага, — пошутил я и еще крепче ее обнял. Лия поцеловала меня с явным облегчением. Я чувствовал, как спадает ее напряжение, видел, как из глаз исчезает тревога. — Флаг будет позже, — пообещала она. — Ловлю на слове. — Я скользнул взглядом по ее джинсам в обтяжку и рубашке с короткими рукавами, гадая, что надето под ними. — Я же говорил: погода не подведет, — сказал Малыш Джон, дав мне пять. — Ты был прав, — признал я, глядя на серые тучи у самого горизонта. — Крутой прыжок, дружище! — Оно того стоило. У нас есть отличные кадры, — сказал я, когда к нам подошел Бобби со съемочной группой. — У нас тоже. Это было феноменально, Уайлдер. Под конец я начал немного переживать, но ты справился. — Да, было непросто. Ветер здесь сумасшедший, и эти скалы явно не оказали бы теплый прием. — Сейчас будет нам теплый прием, — кисло проговорил Лендон, указав на два подруливших к площадке джипа с полицейской эмблемой. — У нас все хорошо. — Я снял шлем и убрал его в сумку, которую мне дала Лия. — Разрешения у тебя? — спросил я у Бобби. Он кивнул: — Да, конечно. Сегодня утром забрали их у тебя со стола. Все, что ты подготовил. Хотя лучше бы все документы хранились у меня. Я покачал головой: — Нет. Без обид, Бобби, но своей задницей рискую я, а не ты. Лия взяла меня за руку и сплела пальцы с моими, когда к нам подошли представители доблестной местной полиции. Судя по их лицам, они были не рады гостям. — Вы прыгали с парашютом? — спросил один из них по-английски с сильным акцентом, едва сдерживая рычание. — Да, — подтвердил я. — Что-то не так? — Это охраняемая территория. Здесь обитает множество исчезающих видов животных. Они подошли к нам вплотную. Пенни и Лендон шагнули ко мне, и мы встали плечом к плечу. Сила в единстве. — У вас есть паспорта? — спросил полицейский. |