Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»
|
Я моргнула. Он что, только что признался, что я ему снюсь? Даниэль Уэст, этот холодный аристократ с железной выдержкой? — Ты... — начала я и осеклась. Потому что он смотрел на мои губы. Так откровенно, так жарко, что у меня внутри все растаяло. — Можно? — спросил он хрипло. Я не ответила. Просто подалась вперед. Его губы накрыли мои — жадно, требовательно, будто он ждал этого момента всю жизнь. Я забыла, как дышать, забыла, где мы, забыла все на свете. Только его руки на моей талии, только его запах, только этот поцелуй — глубокий, отчаянный, до дрожи в коленях. Когда мы оторвались друг от друга, в голове шумело. — Я воспринимаю это как согласие, — выдохнул он мне в губы. — А если я откажусь? — Не похоже. — Он усмехнулся, и в этой усмешке было столько самоуверенности, что я не выдержала — фыркнула. — Самонадеянный тип. — Самонадеянный? — Он улыбнулся, и от этой улыбки у меня сердце пропустило удар. — Пусть так. Но ты еще не ответила. Я посмотрела на него. На этого мужчину, который ворвался в мою жизнь как ураган, перевернул все вверх дном и теперь стоял и ждал ответа, как мальчишка, хотя в глазах горело что-то очень взрослое и опасное. — Да, — сказала я. — Черт с тобой, да. Он выдохнул — как будто, несмотря на всю свою браваду, боялся, что я откажусь. И снова поцеловал, уже не так жадно, а медленно, наслаждаясь каждым мгновением, заставляя меня таять в его руках. Я уже потеряла счет времени, когда с крыльца раздалось хихиканье. Мы замерли. Я медленно повернула голову. На ступеньках сидели трое. Тобиас с пунцовыми ушами делал вид, что рассматривает звезды. Лилли прикрывала рот ладошкой и давилась смехом. Оскар смотрел во все глаза и, кажется, пытался понять, что происходит. — А мы пить захотели, — сообщила Лилли. — А вы тут... любитесь. Я фыркнула от смеха, делая для себя заметку, что с Лилли нужно будет провести разъяснительную работу на тему отношений полов. — Мы обсуждали важные вопросы, — невозмутимо ответил Даниэль. — Лоре в глаз попала соринка, я помогал. — Соринка? — фыркнул Тобиас. — Ну конечно, мы же не маленькие. Я закрыла лицо руками. — Идите уже спать. — А дядя Даниэль останется? — спросил Оскар. — Останется, — ответил Даниэль серьезно. — Насовсем. Дети переглянулись, и в их глазах я увидела то, от чего сердце сжалось. Радость. Настоящую, живую. — Правда? — Лилли подбежала, повисла на Даниэле. — Правда-правда? — Правда. — Он подхватил ее на руки. — Если вы, конечно, не против. — Мы не против! — закричал Оскар, тоже бросаясь к нему. Тобиас подошел медленнее, но я видела, как у него дрожат губы. — Вы... вы женитесь, что ли? — спросил он хрипло. — Если Лора согласится, — ответил Даниэль, глядя на меня. — Я уже согласилась, — сказала я. Тобиас сглотнул, кивнул и вдруг улыбнулся — впервые за вечер открыто, по-настоящему. — Тогда ладно. Мы стояли в темноте, облепленные детьми, и я думала о том, что еще полгода назад даже представить такого не могла. Чужая страна, чужое тело, чужие дети — и вдруг все становится своим. До дрожи, до боли, до желания никогда не отпускать. — Пойдемте в дом, — сказала я. — Чай пить. И пирог есть. — Ура! — заорал Оскар. Мы пошли к дому — все вместе, шумной гурьбой. Даниэль нес Лилли на руках, Тобиас шагал рядом, Оскар крутился под ногами. А я смотрела на них и думала: «Самый безнадежный проект оказался самым лучшим в моей жизни… или в двух, тут уже не разберешь». |