Онлайн книга «Развод в 45. Мой бывший - дракон?»
|
— Отлично поняла, Ваше Величество. Значит, будем играть в счастливую помолвленную парочку. Я — восторженная невеста, ты — влюбленный жених. Публично. А наедине… наедине мы можем продолжить этот милый супружеский спор. Как в старые добрые. Я увидела, как скулы на его лице напряглись до белизны. Он смотрел на меня с таким смешанным чувством ярости, отчаяния и чего-то еще, что я не могла определить, что мне стало весело. Да, это была опасная игра. Но игра, в которой у меня наконец-то появились свои козыри. Главный из которых — знание его слабых мест. — Как хочешь, — сквозь зубы выдавил он. — Но переступи черту — и я не смогу тебя защитить. При дворе свои правила. — Не беспокойся, — улыбнулась я ему в ответ, холодно и зло. — Я быстро учусь. А теперь, если позволишь, я хочу осмотреть свои новые владения. И, возможно, устроить небольшую экскурсию по дворцу. Нужно же невесте ознакомиться с будущим домом. Соне, я уверена, тоже будет интересно. Правда, девочка? Каветта громко хрюкнула в ответ. Сергей что-то хотел сказать, но я уже протиснулась мимо него за дверь, демонстративно подошла к одной из горничных, замерших у дальней стены, и спросила о расположении комнат. Через плечо я заметила, как он стоит посреди комнаты, сжав кулаки, бросая взгляд то на меня, то на Соню, прежде чем резко развернуться и выйти, хлопнув дверью. Первая схватка окончена. Ничья. Но война только начиналась. Мой план был простым, как мычание: сделать его жизнь здесь невыносимой. Максимально невыносимой, но оставаясь в рамках приличий. Чтобы он либо сломался и совершил ошибку, либо… либо что? Я сама не знала. Но это давало мне чувство контроля. Хотя бы иллюзорного. Экскурсия по дворцу превратилась в мое первое наступление. Я попросила провести меня по самым людным местам — главной галерее, тронному залу, придворной библиотеке. И везде играла роль капризной, избалованной аристократки, только что вышедшей из затворничества. Соня восседала у меня на плече, как живой аксессуар, и периодически комментировала происходящее коротким фырканьем. — О! А что это за уродливая ваза⁈ — громко спросила я, указывая на древний, покрытый сложной резьбой сосуд в нише. — Она явно нарушает гармонию интерьера. Ее нужно убрать. Сейчас же. Придворные дамы и кавалеры перешептывались, бросая на меня шокированные взгляды. Горничная, сопровождавшая меня, растерянно залепетала что-то о том, что это дар от посла дружеской страны и историческая ценность. Соня фыркнула, явно соглашаясь с моим мнением. — Неважно, — отмахнулась я. — Она режет мне глаз. Или уберут ее, или придется уехать мне. Доложите об этом императору. В библиотеке я устроила сцену из-за пыли на корешках фолиантов. — Я думала, во дворце следят за чистотой! Я не могу дышать этой пылью! У меня аллергия! — я даже приложила руку ко лбу, изображая легкий упадок сил. — Мне нужны свежие цветы. Ароматные. Розы. Лилии. Чтобы пахло, понимаете? Чтобы перебить эту затхлость. Слуги засуетились. Я видела, как один из них поспешил ретироваться, наверняка — к де Монфору или самому Буонотарде. Отлично. Пусть знает, что его «невеста» — не покорная овечка, а стерва с характером. Соня, тем временем, спикировала с плеча и принялась с интересом обнюхивать нижние полки, оставляя на древних фолиантах следы от лап. |