Онлайн книга «Развод в 45. Мой бывший - дракон?»
|
В комнате повисла тишина, нарушаемая только тихим потрескиванием дров в камине. Лекарь Альбер стоял, потупив взгляд и явно мечтая оказаться в этот момент как можно дальше от императорских покоев. — Численность? Цели? — спросил Сергей, и в его тоне не осталось ничего, кроме холодного расчета. — По предварительным оценкам — около двадцати тысяч. В основном пехота Альмирии, их знаменитые пикинеры и арбалетчики. Но есть и северная кавалерия на мохнатых низкорослых лошадях. Что касается целей… — Де Санше бросил быстрый взгляд на меня. — Их прокламации уже разбрасывают в захваченных деревнях. Они называют это «Освободительным походом». Цель — свергнуть узурпатора Буонотарде и… — он запнулся. — И вернуть на трон законную наследницу Драколингов, — закончила я за него. Голос звучал странно спокойно. — То есть меня. Прекрасно. Значит, меня либо убьют свои, как Полин, либо отнимут чужие, чтобы посадить на трон в качестве марионетки. Замечательный выбор. — Элеонора, — осторожно начал Сергей. — Нет, Серж, это факты, — я перевела дух, стараясь унять легкую дрожь в коленях. — Школа, автоматоны, все эти наши игры… теперь это второстепенно. На пороге Фьеранса война, и это главное. Он резко повернулся к де Санше. — Начинайте мобилизацию. По старому плану. Сборные пункты у Каменного моста и на площади Фонтанов. Наложить секвестр на все склады оружия и провианта в столице. И вызови ко мне главного инженера арсенала. Сейчас. Де Санше кивнул, бросив на меня еще один непроницаемый взгляд, и вышел, его шаги быстро затихли в коридоре. Сергей обернулся к лекарю. Тот вздрогнул. — Мэтр Альбер, осмотрите императрицу. Тщательно. О ваших выводах — доложите мне. Но в остальном положение Ее Величества, если оно подтвердится, нужно сохранить в секрете. Пусть считают, что у нее недомогание. Вам понятно? — Конечно, Ваше Величество, — старик заторопился, открывая свой потертый кожаный саквояж, набитый склянками и странными бронзовыми инструментами, напоминавшими то ли циркули, то ли щипцы для удаления зубов. Сергей подошел ко мне, взял мои руки в свои. Его ладони были холодными. — Я должен идти. Совет, приказы, диспозиции… это сейчас займет все мое время. Сейчас тебя осмотрит мэтр Альбер, и потом, пожалуйста, оставайся в наших комнатах. И… — он сжал мои пальцы. — Не думай о плохом. Мы справимся. Я… люблю тебя, что бы ни случилось. Он поцеловал меня в губы, словно клюнул, жестким, быстрым поцелуем и вышел, оставив наедине с лекарем и гнетущей тишиной, которая теперь наполнялась отдаленным гулом дворца, будто гигантский улей почуял дым. Осмотр мэтра Альбера оказался другим, нежели я боялась. До сих пор, будучи в теле юной здоровой девушки, я не сталкивалась с местным лечением, а ведь если сравнивать с земными историческими аналогами, я привыкла к куда более щадящим и адекватным методам лечения. Он пощупал пульс, приложил к моему животу холодный диск из черненого металла с рубиновой сердцевиной. Диск слабо завибрировал, издав тонкий, похожий на комариный звук. — Интересно, — пробормотал старик, прищуриваясь. — Энергетический фон действительно изменен. Не болезнь, нет… скорее, перенастройка. Организм перестраивается, фокусируя ресурсы. Это часто влияет на латентные магические способности, особенно такие тонкие, как ваши, Ваше Величество. |