Книга Чужие традиции, страница 66 – Дана Яр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Чужие традиции»

📃 Cтраница 66

Грагар принес все, что нужно для приготовления похлёбки: вяленое мясо, сушеные корешки и ароматные травы, перетертое зерно диких злаков, которые в большом изобилии росли в степи, каждая семья хранила рецепт похлёбки в строжайшем секрете, это было вроде оберега для процветания рода. И они тоже теперь будут хранить свой рецепт. На сердце орка стало тепло и радостно.

В котелке над костром закипела вода и Грагар стал объяснять и показывать, как варить похлёбку. Диаросаль было интересно и она послушно повторяла все, что делал орк, даже не подозревая, что это не просто еда, а целый ритуал. Грагар помешивал варево длинной деревянной ложкой, поглядывая на Диаросаль.

— Попробуй, — сказал он, зачерпнул немного похлёбки на ложку, подул, чтобы не горячо было и протянул девушке. Диаросаль осторожно попробовала.

— Вкусно, — сказала она.

— Что бы ты в нее добавила? — спросил орк хитро улыбнувшись. Девушка задумалась.

— Сыр. В ней совершенно точно не хватает немного сыра, тогда вкус будет более насыщенным, — серьезно сказала она. Грагар удивился, но пошел в шатер за сыром, — Только надо порезать его тонкими ломтиками, чтобы он растворился и будет почти как эльфийский сырный суп, только у нас он не такой густой и готовят его без пряных трав.

Грагар нарезал сыр и бросил в котелок.

— Слишком густой, может добавить воды? — Диаросаль вопросительно посмотрела на орка, тот спокойно взял бурдюк и плеснул в котелок воды. Когда похлёбка была готова, Диаросаль разлила ее по плошкам и украсила сверху кислыми ягодами и свежими листьями освежающий дикой мяты. Грагар удивлённо смотрел в свою плошку, выглядело очень красиво и запах от похлёбки шел такой, что аж слюни текли, а когда попробовал...

— Ничего вкуснее в жизни не ел, — с придыханием сказал мужчина и посмотрел на девушку восхищённые взглядом. Диаросаль зарделась от похвалы, ей тоже очень понравилось и не только есть, но и готовить вместе с Грагаром.

— Мне нравилось в детстве смотреть, как на кухне готовят, я знаю много рецептов, знаю, как сочетать разные вкусы, наш повар большой мастер и оригинал, он любит изобретать новое, необычное и сырный суп именно он придумал, — смущенно рассказывала Диаросаль и сердце кольнула тоска по дому. Знают ли родители что с ней произошло? Скорее всего нет. Они думают, что она уже вышла замуж и счастливо живет с мужем. При воспоминании о бывшем женихе настроение испортилось, но что удивительно в душе, кроме презрения, ничего не колыхнулось. Как так? Она же была влюблена в него. С замирающим сердцем ждала каждого письма, по сто раз перечитывала и хранила, как самое дорогое сокровище. А как же вечная любовь, воспетая в эльфийских балладах, та которая живёт в сердце вечно, несмотря ни на что? Наверное эльфийских поэтов никогда не продавали, чтобы спасти чью-то жизнь, поэтому они и были уверены, что любовь преодолеет все преграды. Ее любовь разбилась в один миг, а была ли она в сердце ее жениха? Скорее всего нет. Орк сказал, что у них любовь, но можно ли ему верить? Он говорит, что она его женщина, но надолго ли? С той орчанкой он говорил очень грубо, но ведь не отрицал, что у них тоже была любовь. И чем любовь с ней отличается от любви с этой орчанкой? Тем, что к ней он судя по всему охладел, а к Диаросаль пока нет. А когда охладеет? Что ее тогда ждёт? Страх, злость и неопределенность сплелись в душе, мешая дышать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь