Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»
|
Кухарка понимающе взглянула на меня. — В спальне? Джеймс Брикман как-то продемонстрировал его мне. И что же, вы решили, что вы суррогат? У меня мелькнула неуместная сейчас мысль, что кухарки не говорят такими словами. — Да, — кивнула я. — Я просто замена. — Я так не думаю, — покачала головой миссис Уилсон. — Почему? — мне хотелось цепляться за надежду. — Потому что, насколько я знаю, вы совсем другой человек. — Да я выгляжу точно так же! — почти крикнула я. — Я даже не знала, что такое возможно! — Кто же любит за внешность, милая? — удивилась миссис Уилсон. — И вообще, вам стоило бы порадоваться. Благодаря этой схожести вы оказались в этом доме. — Что вы имеете в виду? — Хозяин с его ненавистью к виталистам вряд ли отнесся бы к вам сразу с таким доверием, если бы вы не напомнили ему бывшую жену. Да и его брат сразу зацепился за вашу внешность. Я слышала, как с утра на следующий день после того, как вы впервые оказались в этом доме, Джеймс Брикман горячо поддержал хозяина в его идее пригласить вас на работу. Я прикрыла глаза: — Лучше бы мне не оказываться в этом доме. — Бросьте, на самом деле вы так не думаете. Моя собеседница задумалась, а потом сама себе кивнула, придя к каким-то выводам: — Ладно. Вам действительно стоит уехать. Дадим мистеру Брикману время, чтобы прийти в себя и принять тот факт, что он женится на маге жизни. Она подошла и со скрипом подвинула к дивану второе кресло. Села в него и повернулась ко мне. — Что вы знаете о работе виталистов в связке? — властно спросила она. Я с подозрением посмотрела на нее, но ответила: — Обычно обмен жизненной силой происходит между двумя живыми существами. Один из них обязательно должен быть виталистом. Второй, на которого оказывается воздействие, может быть кем угодно. В редких случаях возможна связка из трех человек — два воздействующих и один объект воздействия. Такое реально, если есть два виталиста, связанных родственными узами. Тогда один виталист может одновременно и забирать силу у второго, и влиять на принимающего, не теряя при этом концентрации. Она кивнула удовлетворенно: — Приходилось так делать? — Однажды мне довелось быть крайней в такой цепочке. Когда мать привезла меня к отцу, он был сильно болен. Мама ему помогла. Для помощи она привлекла меня. Мама забирала силы у меня и одновременно отдавала отцу. — Хорошо, — сказала миссис Уилсон. — Вы будете влиять на мальчика, а силу возьмете у меня. — Нет, миссис Уилсон, — я затрясла головой. — У обычного человека резерва жизненной силы почти нет. Ваш я израсходую за минуты, а потом зачерпну силу изнутри и отниму у вас годы жизни, а вы и так немолоды. Кроме того, мы с вами не родня. Я просто не смогу держать контакт с двумя чужими по крови людьми. Я не умею. На лице кухарки отразилось изумление. — Вы еще не поняли, милая? — и видя, что я действительно не понимаю, пояснила. — Это умею я. — Вы⁈ Я смотрела на нее во все глаза. — Ну конечно, — снисходительно уронила она. — Я подпитывала мальчика и его отца все пять лет, что работаю здесь. По чуть-чуть, но регулярно. Чтобы они могли продержаться до встречи с виталистами, которые сотрудничают с властями. Так что вам не нужно будет тянуться ко мне. Я сама установлю с вами контакт. Не могу назвать свой резерв большим, но он и не совсем мал. |