Книга Наследство из другого мира, страница 80 – Мартиша Риш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Наследство из другого мира»

📃 Cтраница 80

— И что вы предлагаете?

— Изменить весь состав ваших работников.

— То есть? — Кольцов, как будто, заинтересовался, даже азарт в глазах промелькнул.

— Ну, смотрите, я приехала на отдых, — панамку пришлось разгладить и снова водрузить на голову, — Мужа в шезлонг перед бассейном уложила. Здесь безопасно! Ни одной юбки, ни одного декольте. Кругом только парни, ведут задушевные беседы о политике, спорте и драндулетах. Детей на целый день забрал аниматор. Он и покушать сводит, и поиграет, и в бассейне за детьми приглядит. Скорей всего аниматоров несколько и среди них есть полноватая дама. Она точно помнит, что Серёженьке рыбку нельзя, а Машенька предпочитает на завтрак бананы и обязательно с зелёненьким хвостиком.

Ворон за окном каркнул еще раз, взмахнул крыльями и взмыл ввысь.

— Красота! Но самое главное! Я сама могу съездить на экскурсию, сходить в СПА, и везде персонал — принцы из восточной сказки. Они на всех фотографиях, сдержанно флиртуют. Муж нервничает, осыпает меня комплиментами, изредка даже выбирается из шезлонга, чтоб посмотреть где я и с кем я. Фотографии — супер. В каждый кадр "случайно" влез официант или портье. Подруги завидуют, мечтают попасть в ваш отель. Все остальные на его фоне просто меркнут. И даже стоимость не пугает, а жалкий второй кокос по акции вовсе не нужен. Десять дней тонуть в мужском внимании — это же просто мечта для любой семейной дамы. Досыта и без греха. Опять же, если никакого курортного романа не вышло по случайному стечению обстоятельств, есть смысл срочно накопить денег, вытрясти из начальства отпуск и съездить ещё раз. Как-то вот так.

— Отпуск не дам, — вяло ответил начальник.

— Интересная идея.

Кольцов свел вместе брови, покрутил кофейную чашку в пальцах, словно примерился к мышиной норе. Стоит ли она того, чтоб в нее совать свою лапищу, украшенную острыми коготками.

— Позвольте пригласить вас в ресторан на обед. Здесь отвратительный кофе, а я ужасно голоден. Обсудим все за едой. Ваша идея мне нравится.

— С удовольствием. Я тоже ещё не позавтракала. Кто-то стащил весь стратегический запас мармелада из моего стола.

Кольцов захохотал, встал и направился к двери. Пожалуй, теперь он напомнил мне льва. Огромный, затянутый в роскошный пиджак, на руках кольца, запястье перетянут дорогим браслетом часов. Часов той самой породы, которая стоит как личный особняк в какой-нибудь теплой стране.

— Прошу, — он открыл передо мной дверь, пропустил вперёд. Я думаю, у начальства отпрашиваться не стоит?

Нет, мне точно никто не ответит сейчас. И все же, я обернулась. Начальник кивнул, обтер пот со лба бумажной салфеткой и беззвучно прошептал не то благословение, не то пару проклятий в мой адрес.

Глава 22

Алан

Часы мерно тикают на стене, хотя механизм давно сломан. Зачарованная мышка переходит от цифры к цифре, пододвигая часовую стрелку, чтобы было удобно сидеть. Хвостик мыши отсчитывает четверти часа вместо минутной стрелки. Ровно в полдень мышь юркнула в норку, я слышал, как она хрустела там зернами. Вот и сейчас держит что-то в лапах, грызет, поправляет лапой часовую стрелку, чтоб та не сдвинулась с места.

Интересно, как давно зверёк служит часам? И кто догадался заменить дорогой механизм простой мышью? Должно быть, сам Зильбер так сэкономил. Странный у этого колдуна был дар. Я никак не могу нащупать нити его заклинания. Может быть, мне мешает ошейник, но плетения других, простых заклинаний я вижу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь