Книга Как ко мне сватался Ветер, страница 81 – Даха Тараторина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Как ко мне сватался Ветер»

📃 Cтраница 81

— Ну-ка, ты! – Коленки мерзавца дрожали, выдавая испуг, но он не отступился: – Хозяин гор… Вываливай свое добро! А не то…

Что именно не то, он не договорил. Лайко, казалось бы плохо ориентирующийся из-за залившей лицо крови, запрыгнул на него и впился беззубыми деснами в ухо – поди оторви! Рея добавила пяткой по ноге, а когда тощий ее выпустил, еще и половником по лбу.

— Ать, херой! – почти всерьез похвалила она Лайко и кокетливо погрозила половником. – Нябось на нахраду надеишьси, старый развратник?

— А то як же! – прошамкал Лайко.

Полох закатил глаза и отправил стариков в полет в сторону кухни. Увы, предгорцы не преминули воспользоваться его благородством: когда Ветер отвлекся, ринулись на него всей толпой. Сразу пятеро спереди и Рой, сто́ящий пятерых один, со спины. Они выставили вилы как копья. У кого-то нашлась и пика, отмеченная ржавчиной. Ощерившимся ежом покатились на господина Ветра – взлетай не взлетай, все равно достанут! Наверное, один Полох смог бы сбежать, но рядом с ним стояла невеста, по глупости решившая, что без нее тут не справятся. Да и не привык Ветер убегать.

— Сдохни, монстр! Сдохни, умри!

Неуверенно свистнула и сразу ушла в потолок вторая стрела: владелец самострела вовремя смекнул, что скорее попадет в своих же.

— Тисса, иди сюда! – велел Рой, тщась вывести меня из-под удара. – Ко мне!

И столько в его речи было несвойственной другу властности, что я бездумно вцепилась в рукав Полоха: защити! Но это лишь сильнее взбесило Роя. Он отбросил мокрые волосы со лба и заорал:

— Иди сейчас же, тупая девка! Убьем же!

О, лучше бы убили! Все не так страшно, как оказаться рядом со старым другом. С милым мальчишкой, защитником и героем, следовавшим за мной по пятам все детство… По щекам потекли слезы. Он подбирал выпавших из гнезд птенцов по весне и носил мне полевые цветы. Помогал в отцовской лавке и травил байки по вечерам. Что за жестокий незнакомец занял его место?

— Рой, у меня все хорошо! Мы никому не причиним вреда! – поклялась я. – Пожалуйста, уходите!

— Говори за себя, любимая. – В волосах господина гор угрожающе сверкнула серьга-коготь. – Я очень даже собираюсь причинить им вред. Эти люди вломились в мой дом и едва не убили дорогих мне людей.

Железные наконечники оказались совсем близко – я зажмурилась, готовая ощутить их ледяное прикосновение. А потом – дерг! – вниз и сразу вверх. Я кувыркнулась в воздухе, а Полох, оставшийся на земле, вскинул руки и ударил так быстро, что никто не понял, почему направленное на него оружие вдруг повело неведомой силой к полу. Металл заскрежетал по дереву, вилы и копья намертво застряли. А Ветер развернулся к Рою:

— Ты привел их сюда?

Вместо ответа Рой размахнулся, чтобы располосовать клинком плечо врага. Рой был силен и своей силой по праву гордился. На ярмарках он опускал кулак на деревянное поленце и иной раз разбивал его в щепы. И пусть мечом он владел совсем не так мастерски, как приличествовало бы воину, но зато мощи ему было не занимать.

Однако в том месте, где сталь должна была встретиться с плотью, Полоха почему-то не оказалось. Он оказался чуть правее. Самую чуточку, чтобы лезвие, неосязаемо коснувшись рубашки, не задело кожу. Но вполне достаточно, чтобы ударить снизу вверх по локтю Роя. Раздался треск – здоровяк, не плакавший сызмальства, взвыл как ребенок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь