Онлайн книга «Право первой ночи для огненного дракона, или Переписать судьбу»
|
— За что? Ощутив вкус крови, я вытерла губы и горько спросила: — А ты не понимаешь? Тогда и объяснять нет смысла. Посмотрела на дверь в гостевые покои. Странно, что Даррант не вышел узнать, что за шум у его дверей. Впрочем, я и сама справилась с распалившимся муженьком. Развернувшись на каблучках новых туфель, стремительно направилась прочь. Если ещё несколько минут назад переживала, что обо мне подумают, когда заметят возвращающуюся со стороны гостевых покоев в дерзком фарендорском наряде, то после инцидента с Себастьяном тревога растаяла без следа. Меня уже много месяцев считали распутницей! Унижали, шпыняли, обзывали… Так чего мне бояться? Почти год я прятала взгляд и терпела оскорбления за то, чего не делала. А сейчас шла с гордо поднятой головой в удобном платье, подаренном щедрым Повелителем. И было так легко, что хотелось танцевать. Дело не только в легчайшей ткани и отсутствии корсета — я наконец освободилась от страха осуждения! — Готовьте завтрак, — распоряжалась слугами, испытывая невероятный подъём настроения. — Скажите конюхам, чтобы привели двор в порядок. Вызовите мастера, надо починить ворота. Вернувшись в прошлое, где была хозяйкой, ощутила себя как рыба в воде. Я побывала в северной башне, где обвалился потолок, проверила запасы продуктов в подвале, проследила за выгулом лошадей и даже нашла силы, чтобы выслушать просителей из ближайшей деревни. Будто крылья за спиной появились: возникло ощущение, что я справлюсь и без поддержки вероломного мужа. Не хотелось ни есть, ни спать, но, когда небо потемнело, я всё же свернула бурную хозяйственную деятельность и вернулась в дом. — Зайди ко мне утром, — велела экономке и забрала у неё амбарную книгу. А сама направилась в кабинет отца. После нашей свадьбы Себастьян вёл здесь дела и запирал дверь на ключ. Теперь моя очередь! Слуги растопили камин и, пока я усаживалась за стол, задумчиво листая записи, поспешили к выходу. — Элла, — остановила я молоденькую служанку. — Останься. — Подать вам ужин? — оживилась она. Я покачала головой и, отложив книгу, потребовала: — Расскажи, какие слухи ходят обо мне среди слуг. Девушка побледнела и попятилась, испуганно лепеча: — Леди, я не посмею повторить такое… Я едва не рассмеялась, а Элла поняла, что сказала, и, отчаянно покраснев, принялась сбивчато извиняться. — Сядь, — я указала взглядом на стул, а потом мягко продолжила: — Похоже, я была слишком доброй, раз слуги смеют сквернословить о хозяйке за её спиной. Но ты же не такая? Расскажи всё без утайки. За полчаса узнала о себе столько, что на некоторое время лишилась дара речи. Среди слуг ходили слухи, что я едва беспечно не промотала наследство родителей, и только усилиями Себастьяна удалось спасти графство от разорения. — Да кто придумал всю эту чушь? — не выдержав, возмутилась я. — Да, он помог убедить баронов. И только! — Простите, леди, — Элла присела в книксене. — Ваша сестра часто восхищается лордом. Она завидует, что вам достался такой хороший муж. Не упускает случая перечислить его достоинства и ваши недостатки. Я поджала губы. Могла и сама догадаться. — Поэтому я на вашей стороне, — пылко продолжила служанка. — Ваша сестра заслужила ваш гнев. — А обо мне и Повелителе что говорят? — пропустив её слова мимо ушей, спросила я о том, что меня тревожило больше всего. |