Книга ‍Право первой ночи для огненного дракона, или Переписать судьбу, страница 26 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «‍Право первой ночи для огненного дракона, или Переписать судьбу»

📃 Cтраница 26

— Кажется, ты собиралась уехать, — ледяным тоном напомнила я. — Не смею задерживать. Но украшения моей матери забрать не позволю.

Другой рукой я сорвала поясную сумочку, но женщина вцепилась в тканевый мешочек, как утопающий в соломинку. Пыхтела, пытаясь отобрать драгоценности, но и я не уступала. Тётка покраснела от натуги, ведь на ней было тяжёлое бархатное платье и лиф, расшитый камнями. Мне же было легко и комфортно в магическом платье.

— Это моя оплата! — отчаянно сопротивляясь, упрямо прошипела тётка.

На её лице выступили бисеринки пота, дыхание стало рваным. В конце концов женщина выбилась из сил и, осев на пол, глянула на меня с прожигающей ненавистью:

— Почему ты такая бессердечная тварь? Я тебя вырастила! Потратила лучшие годы…

— И немало денег, — привязывая мешочек к своему поясу, спокойно перебила я. Подчеркнула голосом: — Моих денег! Думаю, я с тобой давно расплатилась, дорогая тётушка. К слову, если до утра не покинешь мой замок, я поведаю Повелителю драконов, кто именно дал мне зелье, которое он сжёг от ярости в магическом пламени.

Иллюстрация к книге — ‍Право первой ночи для огненного дракона, или Переписать судьбу [book-illustration-8.webp]

Тётка пискнула, будто затравленная мышь, а я торопливо вышла из комнатки и хлопнула дверью. Даже дышать рядом с этой женщиной было противно!

Но тут же призадумалась о дыхании. Если зелье тётки ни при чём, почему Даррант вдруг показался мне таким привлекательным?

Глава 15

Время расставить мышеловки

Снаружи никого не было, и я удивилась.

В Роквелле редко происходит что-то интересное, а из моей свадьбы получилось увлекательное представление. Не всякий уличный балаган покажет подобное. Неудивительно, что гости с жадностью прислушивались к каждому слову, следили за жестами и выражением лиц четы Блекстоунов, чтобы после рассказывать друзьям и знакомым.

Поэтому было странно, что никто не поджидал меня в жажде новых сплетен.

— Даже немного разочаровывает, — усмехнулась себе под нос.

А потом тихо рассмеялась, осознав, как сильно изменилась. Ещё год назад я едва не теряла сознание от одной мысли о славе, которая вскоре прокатится по всему королевству. Но теперь это меня не тревожило. Я уже прожила самый худший сценарий своей жизни и утратила страхи.

Я отчаянно боялась осуждения общества, но в прошлом, которого ещё не случилось, про меня быстро забыли. Более мучительным оказалось ожидание, в котором я жила, мечтая о прощении Себастьяна. Все эти месяцы я будто ходила по хрупкому стеклу своих надежд.

Больно.

Теперь я догадывалась, что муж и не собирался меня прощать. Себастьяна вполне устраивало держать меня на коротком поводке. Но одних подозрений мало. Повелитель намекнул, что брак можно отменить, если не было консумации и если я смогу доказать факт измены.

— Или попытки убийства, — прошептала, вспомнив тень, мелькнувшую в окне, когда писала повелителю.

Моим первым порывом было желание избавиться от людей, которые причинили мне боль. Выгнать сестру, развестись с мужем и вернуть себе графство, защитив наследство, оставшееся после родителей, от жадных рук.

Развязав тесёмку на поясном мешочке, который отобрала у тётки, заглянула внутрь и судорожно вздохнула при виде драгоценных камней, засиявших в свете магического шара, освещающего коридор.

«Простой путь не самый верный, — убедившись в виновности тётки, я затянула тесёмку. Привязала сумочку к поясу, направилась к своим покоям. — Особенно, если против тебя изворотливая сестра и коварный супруг».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь