Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»
|
Джаред сглотнул и приподнял бровь. Удивлённо так моргнул и почесал висок. Снова уставился на меня недоверчиво. — Душа моя, а мы сейчас точно меня обсуждаем? Поднявшись, он прошёл к кровати и присел на край рядом со мной. Провёл ладонью по моему бедру... — Ни с кем не спутала? — А что не так?.. Он облизал нижнюю губу, взглянул на меня так, что стало понятно — сейчас рассмеётся... — Миа, да я паршивая овца семьи. У меня отец — стихийник, но свой дар он использовал исключительно для увеличения урожаев и надоев. — Надоев? — я вопросительно уставилась на мужа. — Это как? — Травка при правильной влажности сочнее растёт, — пояснил Джаред. — Огонь мужчинам нашего рода даётся Богами исключительно, чтобы вредоносных жуков с кустов с картофелем уничтожать. Ветер, чтобы удобрения — золу и сухие травы — развеивать над молодыми побегами. А я... В боевые маги подался. Тьфу, позор какой на седую голову бабушки. Интересовался я делами поместья, потому что мы сидели в долгах. Пришлось уж напрягаться и вытаскивать нас на прибыль... Слушал ли я кого-то? Исключительно себя, милая. Но если в этих краях все имеют такое же мнение обо мне, как и ты, то бандитов ждёт сюрприз. Я глава самой крупной организации наёмников Ланторна, и это в моём-то возрасте. Положительным мальчиком никогда не был и вообще той красивой девочке, что живёт в соседнем поместье, не пара. Мианель, как говаривала моя бабушка, истинная леди. Красавица, утончённая умница. Стремится стать учительницей, чтобы детишек в грамоте подтягивать. Не ради себя... а другим во благо. Вот она действительно гордость семьи. Послушная, воспитанная... Такая на меня и не взглянула бы... — Ты шутишь? Я была поражена услышать от него такие признания. — Нет, я и правда недостоин тебя и убеждён, что не было у меня ни единого шанса стать тебе мужем. Повезло, что бабушки наши подруги... Иначе так бы и жил с разбитым на мелкие осколки сердцем. Он потянулся ко мне и коснулся губ... нежно потёрся. Стук в дверь заставил нас замереть. — Фомир должен был принести отчёты. Войди, — рявкнул муж и снова поцеловал, быстро, но так ласково... — Господин, а я с вечерним чаем, — на пороге стояла Марта. — Ой, — она смутилась, глядя на нас. — Простите, но я вот, чтобы леди лучше спалось и боль не мучила. Женщина заторопилась, но всё же прошла до стола, оставила там поднос с чайничком и двумя чашками и быстро вышла. Глава 48 Джаред проследил за ней с нехорошим таким прищуром. — Перестань, — я провела ладонью по его щеке. — Ты уже запугал всех. Они скоро в стены вжиматься начнут, завидя тебя. — Не люблю, когда дисциплина хромает, — процедил он и, не предупреждая, спустился на пол и, сев на колени, уложил голову на мои бёдра обняв. — Наша спальня — не проходной двор. Мы не особы королевских кровей, чтобы в наших шкафах ковыряться и одежду перебирать. Я сам могу решить, что я надену сегодня. Да и ты тоже. Всё, что прошу — не вламываться ни в спальню, ни в кабинет. Ну, хоть стучаться начали — уже хорошо. — Ты теперь аристократ, — напомнила я. — Не совсем, но об этом позже, — он потёрся о мои ноги и поднялся. — Хочешь чаю? Я взглянула на стол и скривилась. Нет, сбор был неплох, но... просто не хотелось. — На сон я особо не жалуюсь, да и не болит у меня ничего. Затёкшая нога — не в счёт. |