Онлайн книга «Развод по завещанию. Муж-дракон в наследство»
|
А у меня сердце разрывалось. Пригнувшись к земле, я через густые кусты наблюдала, как Фомир очень тихо вытаскивает через окно Кая. Тот шевелился, стараясь облегчить задачу своему спасителю. Немного повозившись, наш управляющий слишком уж легко взвалил его на плечи и потащил к нам. Сколько же силищи в этом, казалось бы, скромном тихом мужчине. Добравшись до нас незамеченным, он осторожно опустил Кая на землю. — Я надеюсь, тебе и правда можно доверять, — его голос звучал грубо. — На суде буду свидетелем и выложу всё как есть. Каторга всё же лучше, чем смерть. — И этот о решётке грезит, — усмехнулась я. — Смерти девочек я не желал. Даже уговора на то не было. Я всего лишь выдал себя за... — За меня, — Фомир жёстко усмехнулся. — Ладно. Но только попробуй что выкинуть. Я тебя за них, — кивок в нашу сторону, — я тебя на куски разорву. Кай тяжело кивнул и закрыл глаза. Бросив на нас еще один взгляд, Фомир тихо побежал в сторону, где держали лошадей. Джареда же видно не было. — Хм... всё интереснее выходит, — шепнул одними губами Кай. — Это получается, он знал, что мы леди дурачим, и молчал? — Фомир настоящий наследник? — Сьюми смотрела на меня заплаканными глазами. — Угу, — я кивнула, — и что-то мне подсказывает, что не на каторгу тебя отправят, а наследника двух родов на пару со мной рожать будешь. Я уже и не знала, что у меня в душе творится: дикий ужас сменялся какой-то безудержной радостью, что мы выбрались из дома. Глава 74 Рассветную тишину разрушило громкое ржание лошадей. Прижавшись к земле, заметила движение. Животные выбегали из пристроя рядом с домом. По цепочке, одно за другим. Я перевела взгляд на дом. Послышались грубые мужские голоса. Через открытое окно видела, как дверь в комнату, в которой держали нас, открылась. Шериф осмотрелся и со злостью ударил кулаком по косяку: — Подъем, девки сбежали... И где Кай? Где этот недобитый ублюдок? В ответ в доме заметались, мелькали тени. Мгновение, и с другой стороны взлетел огромный черный дракон. Опустившись на крышу, он разинул пасть и изверг пламя. Вскрикнув от ужаса, я сжалась. Огонь стремительно расползался по деревянным стенам ветхой избы. Бандиты пытались выбраться через окна, но вспыхивали как свечки. Сьюми взвизгнула и закрыла от страха лицо ладонями. Дракон, перемещаясь по крыше, поливал все вокруг себя огнем, которое не причиняло ему никакого вреда. «Мне не нужен суд, — зазвучали его слова в моей голове, — врагов живыми не оставлю». Сейчас я видела, почему так боятся моего мужа. Он убивал — жестоко, цинично. Разбойники горели заживо... Вот только жалости к ним не было, я вспомнила о мальчишке, которого они заперли на сеновале и подожгли в наказание его отцу. Так что мой муж был в своем праве. — Как же хорошо, что я не перешел ему дорогу, — простонал Кай. — Что-то уже и каторга не кажется чем-то ужасным. Нет, леди Мианель, вы конечно красивы и нежны, но не до такой степени тревожите мое сердце, чтобы стать соперником вашему мужу. И на тебя, Сьюми, я больше лишний раз не взгляну. Ну его. Шкура дороже. Приподняв бровь, взглянула на этого страдальца. Лежал на земле и счастливо улыбался. Я представляю, что творилось на душе у того, кто дважды за эту ночь к смерти готовился. Облизав пересохшие губы, я повернулась на дом. Он полыхал, да так, что жар доходил и до нас. Никого живых в нем уже не осталось. Никто не сумел выбраться. Где-то совсем рядом было слышно лошадей. |