Книга Путь наложницы: перезагрузка, страница 77 – Екатерина Вострова, Татьяна Новикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»

📃 Cтраница 77

— Отпусти! — он резко выхватил руку, словно обжёгся.

— Жэнь Хэ…

Я попыталась тронуть его за локоть. Хотела что-то сказать, успокоить. Потому что это — не выход.

На границе сознания кольнуло какой-то мыслью, как будто кто-то из моих родных раньше испытывал такую боль. Поэтому его изрезанная руку стала для меня чем-то вроде огонька воспоминаний.

Очень болезненного огонька.

— Я же говорю, не надо ко мне лезть.

В его словах не было злости или раздражения, но было что-то глубокое. Разочарование, наверное.

Я сделала третью попытку поговорить. Потому что эта застарелая, едва ощутимая мысль о боли не давала покоя. Я должна была… обязана была…

Кажется, в той, прошлой, жизни мне не хватило сил или желания помочь своему близкому.

— Ты забываешься! — разозлился третий принц. — Прекрати жалеть меня, Ми Лань! Хватит!

Жэнь Хэ скрипнул зубами и оттолкнул меня. Пусть не сильно, но достаточно ощутимо. Я потеряла равновесие, оступившись. Вскрикнула, когда земля ушла из-под ног. Жэнь Хэ попытался поймать меня, но пальцы лишь скользнули по рукаву моего платья.

Выставила назад ладони, и при падении кожу расчертило ощутимой царапиной от выступающего корня.

Ай!

В итоге я болезненно приложилась о землю и выругалась скв озь зубы. Попыталась подняться, но тотчас меня подхватили на руки. Кто? Точно не Жэнь Хэ. Тот стоял передо мной с выражением глубочайшей муки на лице.

Я обернулась и встретилась с холодным взглядом Мин Е. Его взор упал на мои пальцы, испачканные в крови, и лицо потемнело.

— Мин Е, постой, — покачал головой Жэнь Хэ, увидев, как страж отодвинул меня ближе к себе.

Тут бы впору обдумать, что вообще-то девушку подобным образом хватать неприлично. После таких объятий можно и замуж за обнимателя выйти. Я всем телом чувствовала каменные мышцы стража. Ощущала, как вздымается его грудь.

Кстати, а сколько очков симпатии у меня к Мин Е? Ну, так, в порядке бреда…

Я хотела уже открыть интерфейс, но мужчина заговорил, и в голосе его зазвенела такая сталь, отчего я забыла обо всех планах.

— Ваше Высочество, не приближайтесь, — прозвучало сквозь зубы. — Я должен увести госпожу Ми, пока вы не причинили ей еще большего вреда.

Его осанка выражала холодную решимость. Он не обнажил меч, но свободная его рука лежала на рукояти, а взгляд был прикован к принцу. Меня он держал так крепко, словно собирался отбиваться от Жэнь Хэ, если придется.

Э-э-э. Это точно преданный страж Мин Е? Тот, который за третьего принца и в огонь, и в воду?

Я не ослышалась?

Может, его подменили?

Мне захотелось потрогать лоб, чтобы убедиться, что у Мин Е нет горячки, и он не бредит. Разумеется, свой порыв я задавила в зачатке.

— Я не… — начал Жэнь Хэ, и в его глазах мелькнуло искреннее смятение. Он посмотрел на меня, ища поддержки. — Ми Лань, скажи ему. Это была случайность.

— Послушай, Мин Е, — поспешно вступила я, чтобы сгладить остроту момента. — Всё в порядке. Я сама виновата, не нужно было лезть, когда он… Жэнь Хэ не хотел меня толкнуть.

Но страж был непреклонен. Его взгляд вновь скользнул по моей окровавленной ладони, и челюсть сжалась еще сильнее. Вид крови, должно быть, сработал на него как красная тряпка на быка.

— Госпожа Ми, я должен осмотреть вашу рану, — заявил он тоном, не терпящим возражений. — И обеспечить вашу безопасность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь