Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 3»
|
— Конечно, не о себе, Джон. Разве я похожа на «бешеную»? Джон смутился. — Нет, Маргарет, конечно, нет. Прости. Я кивнула, показывая, что не обижаюсь. В конце концов, не всякий может уловить игру слов, а Джон ещё и не видел ни разу моё ужасное творение. — Сейчас я поговорю с герцогом Кентерберийским, и попрошу его быть готовым покинуть Карнарвон. — Будь осторожна с ним, — сказал Джон. — В его интересах оставаться верным английской короне. — Спасибо, Джон, — поблагодарила я, — я это учту. Закончив разговор, я направилась к двери, но Джон окликнул меня: — А что ты будешь делать после совета, Маргарет? — Я уеду. — Ты поедешь вместе со мной в столицу Англии? — Да, я поеду в другую столицу. У тебя будет время разобраться с Генрихом и с Элеонорой. — Ты что-то не договариваешь, Маргарет, — сказал Джон. Мне не хотелось пока говорить о своих планах, даже Джону. Тем более Джону. Но и оставлять его совсем без информации было недальновидно, всё же он был моим союзником. — Я же говорила тебе Джон: мой муж умер. И теперь я свободная женщина, и мне нужна поддержка. Даже если ты поможешь мне решить вопросы с Генрихом и Элеонорой, и они подпишут договор, церковь не отстанет от меня и заставит меня выйти замуж. Так лучше я сама это сделаю, пока кто-то не сделал это за меня. Я увидела, как сжались зубы Джона. — Я всё понял, Маргарет, — глухо сказал он, — Когда я смогу увидеть сына? — Он сейчас в безопасности, Джон, и, конечно, ты сможешь его увидеть, когда эта опасность исчезнет. Джон кивнул и снова отвернулся к окну. Я не стала прощаться и вышла. Всё было сказано. Теперь дело за тем, чтобы делать. Глава 56 С Наддом мы поговорили только утром следующего дня, когда он наконец-то отоспался и пришёл в себя. Он тоже чуть было не сломал мне рёбра, обнимая. Я подумала: «Боже, какое счастье, что такие люди стали моей семьёй». — Маргарет, — сказал он, — мы не верили, что ты могла погибнуть. Мы знали, что в мире нет такой силы, которая может тебя победить, и, я рад, что мы оказались правы. Я заметила, что глаза мужчины повлажнели. «Мужчины не плачут, это просто ветер», — подумала я. Мы же стояли на моей любимой башне, ветер явно пытался подслушать или принять участие в нашем разговоре, но только здесь можно было быть уверенным в том, что сказанное останется между нами. — Дети у короля Алана, — сказал Надд. — Спасибо тебе Надд, тебе и Эллери, что вы позаботились о моём сыне. — Разве могло быть иначе, Маргарет? — произнёс Надд, и теперь глаза защипало у меня, а Надд добавил, — да и король Алан был рад, что мы обратились именно к нему. — Он прислал гонца, — улыбнулась сквозь слёзы, которые нельзя было ничем остановить, спасибо ветру, что их сдувал. — Да, я его видел, — сказал Надд. — Хороший парень, — взглянул на меня внимательно и спросил: —что думаешь делать? — Через несколько дней будет совет баронов, — сказала я, — его созырал ещё князь Дехейбад, и я намереваюсь этим воспользоваться. Я предложу баронам правителя рода Гламорган, своего сына, и поддержку Византии. — Поддержка Византии? — усмехнувшись переспросил Надд, и хитро прищурившись спросил: — Маргарет, я видел византийского посла, мельком, видно, что он старается ни с кем не пересекаться, но мне показалось, что он похож на Джона Честера. |