Книга (не) настоящий пират для поддельной рабыни, страница 46 – Наталия Ош

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «(не) настоящий пират для поддельной рабыни»

📃 Cтраница 46

Как только подошел один из матросов и принял у меня штурвал, я тут же шагнула к Курту.

— Ты… Ты море…

— Билл, командуй. Полный ход. — устало улыбнулся Курт и обнял меня. — Пойдем. Сейчас ты увидишь Аперею.

Глава 31

«Канарейка» медленно двигалась по узкой реке, с обеих сторон которой расположились маленькие уютные домики с треугольными крышами. Во всех окнах, над всеми дверями горел оранжевый свет.

Река стала шире. С обеих сторон появились причалы с множеством пришвартованных лодок. И на обоих берегах реки стояли люди, в основном это были женщины, подростки и дети.

Наш бриг плавно остановился рядом с деревянным пирсом. Я думала, что толпа сейчас подбежит к кораблю, но нет. Все продолжали стоять на берегу и ждать.

— Как Алик? — спросил Курт, пока я рассматривала набережную.

— Да нормально, — ответил старпом. — Сейчас жена его встретит, быстро на ноги поднимет.

— Ты тоже давай иди, тебя уже ждут.

— А вы? Птаха, наверное, уже мечтает на берег.

— Иди, Билл, иди, — сказала я. — Мы-то здесь вместе.

Посмотрела на Курта, что все еще придерживал меня, положив руку на живот.

Вскоре Курт отпустил всех, кто был женат, убедившись в том, что каждый помнит про свое дежурство. Старпом спустился с корабля, прихватив и наши вещи.

— А ему удобно с нашими вещами? Он же домой хочет, — спросила я, когда увидела как к Биллу подбежала женщина немного старше меня.

Посмотрев, как она обнимает старпома, отвернулась смутившись.

— Удобно… — Курт замялся. — Мы пока у них остановимся.

— Хорошо, — согласилась я. Так как даже не догадывалась какие тут правила.

— Я мог бы отправить птичку, чтобы нам купили дом. Но подумал, что ты захочешь выбрать его сама.

— Вместе, — с улыбкой сказала я.

Наконец-то все дела на корабле были сделаны: все снаряжение проверено, товары все выгружены, а дежурные заняли свои места. Мы с Куртом спустились на берег. В отличие от остальных мы шли налегке. Из вещей — его сабля и моя маленькая сумочка на бедре.

Луна спряталась за тучами, а в домах погасили свет. Двигаясь рядом с Куртом по узкой тропинке, я переживала о том, что мы давно идем.

— Мы не заблудились?

— Нет, — усмехнулся Курт. — Просто возвращаемся к бухте.

Как только он это сказал, мы оказались на вершине холма. Курт приостановился и указал мне на дом.

— Вон, свет горит. Это нам.

Видя цель, идти было значительно проще и казалось, что быстрее.

Нам открыл довольный Билл, зажимая в кулаке огромную жареную ножку птицы.

— Мы уже заждались, — говорил он, пропуская нас.

— Курт, давай скорее, а то он сейчас все съест! — раздалось из глубины дома.

Я медленно осматривала уютный домик.

Небольшая комната, похоже, что гостиная. Из мебели здесь был диван, спинкой к окнам и низкий столик перед ним. В углу лестница на второй этаж.

Из-за занавески вышла женщина, вытирая передником руки.

— Ох! — сказала она, увидев меня.

Я невольно напряглась. Мне не хотелось стеснять людей. Может надо было спросить про гостиницу?

— Ты не один? — спросила она Курта, тут же повернулась к Биллу. — Почему меня не предупредили?

— Потому что тогда ты взбаламутила бы весь город, — усмехнулся Билл, обнимая женщину и уводя обратно за занавеску.

— Идите скорее за стол, — позвала нас хозяйка дома.

За столом во время сытного ужина мы познакомились. Одри — маг воды и жена Билла. Я внимательно рассматривала красивую женщину лет сорока с огромными синими глазами и черными волосами, собранными в плотный пучок. Она же почти не смотрела на меня, все время хлопоча по хозяйству, добавляя на стол все больше и больше блюд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь