Книга Пламя ада, страница 86 – Кармен Мола

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пламя ада»

📃 Cтраница 86

Когда еды совсем не хватало, на ее поиски отправлялся Эмилиано. В этот раз он решил наведаться в паленке Педро. Это было уже не впервые: с ним и раньше делились там разными вещами; как-то раз даже отдали два старых мачете. На случай, если по пути встретится дикий зверь, Эмилиано взял с собой заостренную палку.

Мауро коротал день с мрачным Колдуном. В тот день у него не было сил нарушить тягостное молчание: чувство вины за смерть Томасиньо душило его, лишало воли к жизни. А еще он с удивлением обнаружил, что жизнь в паленке похожа на жизнь в тюрьме, и это разочаровывало его еще сильнее. Леонор была все так же далеко. Что, если бы они дождались от нее ответа на письмо? Могло ли все тогда сложиться иначе? Или ждать ответа было глупо? Разве Леонор обязана чувствовать то же, что и он? Мауро огорчался всякий раз, представляя, как Леонор у себя дома в Гаване расшифровала письмо, а потом сожгла его… в пепельнице. Перед его мысленным взором вновь и вновь возникало безжизненное лицо Томасиньо – его широко распахнутые глаза, обращенные в темноту.

— Ты был к нему привязан?

Мауро поднял взгляд, пораженный хриплым голосом Колдуна, который отвлек его от размышлений.

— К тому галисийцу, – добавил старик. – Ты любил его?

— Любил, да.

— Значит, тебе больно.

— Он не хотел бежать, это я потащил его за собой.

— Потому что ты более решительный. Послушай меня: никого нельзя любить. Это приносит страдания.

— Ты правда так думаешь? Я не такой. Я бы не смог жить без любви.

— Все так думают, но когда на твоих глазах умирает столько людей, когда постоянно видишь жестокость и несправедливость, постепенно превращаешься в камень. На восточном сахарном заводе я видел, как управляющий бросил чернокожего в печь за то, что тот чихнул. Никто не пытался ему помешать, и я тоже. Мы стояли как истуканы, пока несчастный корчился в огне.

— На скольких сахарных заводах ты бывал? – спросил Мауро.

— На пяти. И не встречал ни одного плантатора, который не был бы демоном. – Рафаэль на мгновение задержал взгляд на зарослях, словно заметил какое-то движение среди ветвей. – Это проклятие. Его принес корабль-призрак, прибывший на остров много лет назад. Ты знаешь эту историю?

Солнце садилось. В последних его лучах роилась мошкара и поблескивала пыльца. Мауро не слышал ничьих шагов, но ему казалось, что Колдуну внимают даже горные животные. Трогоны и другие звери жаждали узнать тайны острова.

— Двое рыбаков нашли дрейфующее судно. На палубе они увидели множество трупов, а в трюме были заперты негры. Некоторые были еще живы. Никто не знает, что там на самом деле произошло. Говорят, на корабле вспыхнул бунт – среди трупов были не только негры, но и члены экипажа. Возможно, корабль попал в шторм, поскольку паруса были порваны. Единственное, что точно известно, – на этом корабле на остров прибыл демон. Такое сильное проклятие даже Пало Майомбе не могут снять. Должно быть, капитан корабля увидел этого демона перед смертью… До того как демон вскрыл ему череп и воткнул в мозг две палочки, соединенные на манер креста. Ваш демон насмехается над нашим богом.

Рафаэль почувствовал холодок, будто ощутив руку демона на своем плече. Мауро с уважением относился к африканским верованиям, но сам придерживался здорового скептицизма. Однако Колдун внушал ему некоторое почтение, а тот, в свою очередь, заметил, как Мауро отреагировал на историю о корабле-призраке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь