Онлайн книга «Куница. Том 5»
|
Мужчина побледнел, склонив голову. — Я всё сделаю, Ваше Императорское Высочество! Оставшись в одиночестве, принцесса, пройдясь несколько раз по кабинету, тихо выругалась и пошла в ритуальный зал. Убедившись, что её не потревожат, Анастасия создала привычный уже ритуал призыва и подала свою магию. В магическую печать. Ничего не произошло. В первую секунду принцесса растерянно стояла, глядя на печать. Затем начала проверять правильность исполнения. — Да не могла я ошибаться, — тихо произнесла она, убедившись, что всё на месте. Снова воззвала к демону. И вновь не получила никакого отклика. Никакого проявления потусторонних сил. Девушка проверила взглядом специальные артефакты, висевшие на стенах для контроля за вратами в потусторонние миры. Артефакты показывали абсолютно чистый фон. Очистив ритуал, Анастасия начала всё сначала. Но на этот делала не сокращённый призыв, а полную версию, от и до. Лучше, чем в любом учебнике. Даже использовала артефакты-накопители, заряженные на прорыв границ между мирами. — Демон, повелеваю, приди на мой зов. Имя твоё Гамаюн. Ритуальный зал заволокло пеленой с иных планов, артефакты показали связь с потусторонними мирами. Но демон не отзывался. Ничего. Ритуал, не получив отклика, свернулся, оставив потрясённую принцессу стоять и смотреть на ритуальный круг. Глава 47 Дания. Остров Фюн Март 1984 года Монитор показывал рябящую чёрно-белую картинку. Мужчина в рабочей одежде что-то делал у самого пола в плохо освещённом помещении, затем поднялся и, вытерев лицо рукавом, достал рацию. «Здесь всё в порядке. Франц, тебе точно не привиделось?» — прошуршала рация. Один из двух мужчин на посту дежурного ответил в рацию: — Я прямо сейчас на датчик смотрю, и он мигает красным. Поэтому придётся тебе прогуляться до поверхности. Мужчина в кадре убрал рацию от лица и, судя по движениям, выругался. Поднял ящик с инструментом и вышел из кадра. — Герарту только бы в карты резаться, — проворчал второй человек в дежурке. — Как будто ты, Уолтер, в экстаз от каждого обхода впадаешь, — ответил Франц. — Давай просто быстрее с этим разберёмся. Герарт появился на другом монитору, остановившись у двери. Повернувшись на камеру, мужчина развёл руками, ожидая. — Он должен соблюдать протокол, — настоял Уолтер. — Заткнись, Уол, — ответил Франц и нажал на кнопку. Мощная стальная дверь, перед которой стоял Герарт, щёлкнула. Красные огни, на чёрно-белом мониторе почти невидимые, стали зелёными, отображаемыми, как тускло-серые. Мужчина в кадре потянул дверь и, выйдя, закрыл её, появившись в другой камере. Франц нажал соседнюю кнопку, дверь закрылась. Когда лязгнул магнитный замок, Герарт вздохнул и повернулся к винтовой лестнице, уходившей на три десятка метров вверх. Продолжая тихо ругаться, мужчина вступил на влажную ступеньку из стальных прутьев и начал подъём. «Герарт, ты там как?» — прошипела рация. Взяв прибор, мужчина ответил. — Я на сорок грёбаных ступенек сильнее тебя ненавижу. «Понял, держи нас в курсе» — ответил Франц. Вскоре Герарт поставил ногу не на очередную ступеньку, а на бетонную поверхность небольшой комнаты. Сделал глубокий вдох. Подошёл, протянул руку к небольшому рычажку и открыл задвижку. С улицы пошёл свежий воздух. «Герарт?» — снова ожила рация. |