Онлайн книга «Сын палача. Том 1»
|
— Не стоит, миледи. Это сущая мелочь. Мейлан принес относительно чистую рабочую куртку, немного смущенный тем, что ничего лучше не нашлось. Пожалуй, до войны эта видавшая виды тряпка и вызвала бы у меня брезгливость, но то было три года назад. Сейчас же, не обращая внимания ни на запах, ни на пыль, покрывающую ткань, я быстро надел вещь и уже через пару минут нес какой-то мешок в дом. Надеюсь, этот маленький эпизод расположит ко мне слуг. Не сказать, что мое появление сильно ускорило темп работы – вместо пяти носильщиков теперь стало шесть. В итоге опустошенная повозка, погоняемая отчаянно зевающим возницей (он банально воспользовался ситуацией и все это время спокойно проспал), покинула поместье. Нола, увидев оставленные повозкой следы грязи, поморщилась и сразу же распорядилась привести все в порядок. Я возвращал одежду Мейлану, когда с дороги до нас донеслась ругань. — Господа возвращаются с охоты, – с улыбкой произнесла миледи, узнав в кричащем Барнсара. Вот только в его интонациях слышались злость и страх, а не довольство и утихающий азарт, которые сопровождают удачную охоту. Они возвращались с плохими новостями. Первым во двор поместья влетел один из младших членов рода, рукава его кафтана покрывали пятна крови. — Господин Келдрин ранен! Слуги впали в ступор, Нола вздрогнула, обернулась, понимая, что нужно отдать какую-то команду, но растерялась и замешкалась, не зная, что приказать. — Быстрее! Большое полотно прочной ткани вроде плаща! – приказал я вместо нее, поняв, что никто не торопится брать ситуацию под контроль. На войне такие задержки порой стоили чей-то жизни. — Да! – подтвердила миледи. – Живее! Я обернулся к дворянину, уставшему от скачки и беспокойно оборачивающемуся на дорогу, по которой где-то там следом за ним ехал раненый. — Кто-нибудь поехал в больницу? – спросил я его. — Да, за доктором послали. — Потребуется горячая вода, – обернувшись к Ноле, принялся я отдавать распоряжения, – чистая ткань, комната с ровным прочным столом и хорошим светом. Не верится мне, что раны, какими бы они ни были, являются пустяковыми, иначе магическая энергия из своего резерва давно бы их излечила, а значит, тут что-то более серьезное, с чем не может справиться регенерация мага высокого круга. А Келдрин – маг третьего или четвертого круга, не знаю. Раньше я этим вопросом как-то не задавался, но предположу, что четвертого. — Хорошо, мы все подготовим, – кивнула она. Миледи тут же побежала в дом. А в ворота въехали остальные, на трех лошадях; Келдрин, бледный и окровавленный, сидел, привалившись на спину сына. Барнсар тоже был бледен, но по совершенно иной причине. Из дома навстречу им бежали слуги с большим куском плотной ткани. — Нужно осторожно снять его с лошади и уложить на ткань! С аккуратностью исполнения распоряжения возникли проблемы. Напуганные слуги дрожали, а члены рода, молодые маги, не боялись, но были вымотаны напряженной поездкой. — Успокойтесь вы! Он – фронтовой маг, а значит, запустил укрепление тела просто как реакцию на боль. Пара толчков и встряхиваний его не убьет. А вот промедление может! Мои слова произвели должный эффект, и вскоре Келдрин был на полотне, разложенном на земле. Но прежде чем нести его в особняк, я нагнулся к нему, чтобы осмотреть рану. Точнее, как оказалось, две раны, не сквозные. |